查电话号码 繁體版 English FrancaisFrancais
登录 注册

reversement中文是什么意思

"reversement"的翻译和解释

例句与用法

  • Aux termes de l ' alinéa c) de l ' article 4.2 du règlement financier, le reversement de sa part du solde à un État Membre ayant envers l ' Organisation des obligations au titre du budget ordinaire encore non réglées doit être précédé du règlement desdites obligations.
    财务条例第4.2(c)条要求,在相应比例的余额交还对本组织有未结清经常预算债务的任何成员国之前,应首先结清这些债务。
  • De développer plus avant ses propositions initiales concernant l ' utilisation des soldes inutilisés des crédits ouverts et de soumettre aux États Membres un projet révisé de reversement ou d ' utilisation du montant restant des soldes inutilisés 45 jours avant la treizième session de la Conférence générale;
    进一步阐明关于使用未用经费余额的初步建议,并在大会第十三届会议45天之前就返还或使用剩余未用余额向成员国提出修订建议;
  • Réaffirme que, si aucune demande de reversement des soldes inutilisés n’est reçue d’un État Membre donné d’ici au 31 mars 2000, les fonds correspondant à la part de cet État Membre seront utilisés dans le but précisé plus haut;
    " 9. 重申如果2000年3月31日之前没有从任何成员国收到退还未用余额的请求,则应将该成员国的相应份额所产生的资金用于上述目的;
  • L ' orateur note avec satisfaction que 38 États Membres au total, dont cinq parmi les pays les moins avancés, ont acquitté l ' intégralité de leur contribution ou vu leur quote-part réduite au titre du reversement des soldes inutilisés pour l ' année 2008.
    他满意地注意到,共有包括5个最不发达国家在内的38个成员国已全额缴纳了分摊会费,或将其所获调整额贷记冲抵其2008年分摊会费。
  • Aux termes de l ' alinéa c) de l ' article 4.2 du Règlement financier, le reversement de sa part du solde à un Membre ayant envers l ' Organisation des obligations au titre du budget ordinaire encore non réglées doit être précédé du règlement desdites obligations.
    财务条例4.2(c)要求,如有成员国对本组织尚欠有未结的经常预算债务,则在余额的有关部分交还该成员国之前,应首先结清上述债务。
  • Le Bureau reconnaît toutefois que le reversement à l’ONU des réserves détenues par Aetna, dans le cadre du nouveau contrat, a profité à l’Organisation et préconise des modifications analogues, lorsque cela est faisable, pour les autres plans d’assurance maladie.
    不过,监督厅认识到,按照新的合同把Aetna保管的储备金归还联合国,对本组织有利,并欢迎在可行的情况下对其他各项健康保险计划作出类似的修改。
  • Aux termes de l ' alinéa c) de l ' article 4.2 du Règlement financier, le reversement de sa part du solde à un Membre ayant envers l ' Organisation des obligations au titre du budget ordinaire encore non réglées doit être précédé du règlement desdites obligations.
    财务条例第4.2(c)条要求,如有成员国对本组织尚欠有未结的经常预算债务,则在余额的有关部分交还该成员国之前,应首先结清上述债务。
  • Dans la même conclusion, prenant en compte le résultat des consultations informelles, le Comité a prié le Secrétariat de fournir aux États Membres un projet révisé de reversement ou d ' utilisation du montant restant des soldes inutilisés dix jours avant la trente-sixième session du Conseil du développement industriel.
    在该结论中,委员会考虑到非正式协商的结果,请秘书处在工业发展理事会第三十六届会议之前提前10天向成员国提供关于返还或使用剩余未用余额的修订提案。
  • Une approche écosystémique de l ' assainissement incorpore toutes les composantes de la gestion des ressources en eau, y compris la protection des sources d ' eau, l ' offre d ' eau, la collecte des eaux usées, et aussi le traitement, la réutilisation et le reversement des eaux traitées dans le milieu naturel.
    具体而言,在卫生领域内注重生态系统的办法囊括水事管理工作的所有构成部分,其中包括对水源的保护、供水、废水收集、处理、再使用和重新排入自然环境。
  • Au total, 67 États Membres, dont 8 font partie des pays les moins avancés (PMA), ont acquitté l ' intégralité de leurs contributions et 39 États Membres, dont 10 PMA, ont soit effectué des versements partiels, soit vu leur quote-part réduite au titre du reversement des soldes inutilisés pour 2011.
    共有67个成员国包括8个最不发达国家作了全额支付;有39个成员国其中有10个最不发达国家作了部分支付并(或)将其调整额贷记入其2011年的分摊会费。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"reversement"造句  
reversement的中文翻译,reversement是什么意思,怎么用汉语翻译reversement,reversement的中文意思,reversement的中文reversement in Chinesereversement的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语