échu中文是什么意思
例句与用法
- Il a versé à terme échu, à l ' ensemble des agents de l ' État sans discrimination, les salaires des mois d ' avril et de mai 2003.
政府毫无歧视地按期支付了国家全体工作人员2003年4月份和5月份的薪金。 - La démobilisation, le désarmement et la réinsertion des groupes d ' autodéfense devaient se faire dans un délai donné, et ce délai est échu.
自卫集团的复员、解除武装和重归社会是在一定的时间范围内进行的,而现在已经不再适用。 - Sur un total de 140 postes de maire à pourvoir (y compris celui de Banja Luka) quatre ont échu à des femmes (2,85 %).
在140名市长(包括Banja Luka市市长)中,有4名妇女当选,占2.85%。 - Les défendeurs ont pour leur part argué que le demandeur ne pouvait prétendre au paiement de la dette car le délai de prescription était échu et qu ' ils pouvaient donc ignorer la réclamation.
被告答复称,由于时效期限期满,原告无权获得债务支付,但有权提起索赔。 - Si une partie omet de payer le prix de vente ou tout autre montant échu, l ' autre partie a droit à des intérêts sur ce montant.
如果一方当事人没有支付价款或其他任何拖欠款项,另一方当事人有权对这些款项收取利息。 - Le tribunal arbitral a considéré que la CVIM était muette sur le délai de dépôt et qu ' aux termes du droit chinois ce délai n ' était pas encore échu.
仲裁庭裁定,《销售公约》并未提及时效期限,而根据中国法律,时效期限尚未到期。 - Sur le montant total échu au 30 septembre 2000, la dette de l ' État redevable de la quote-part la plus importante représentait 61 % du montant total non acquitté.
10. 在2000年9月30日以前的应缴款总额中,主要的缴款国拖欠未缴款额的61%。 - Toutefois, l ' un des grands donateurs a pour pratique de verser une partie des fonds à terme échu une fois que le projet a été exécuté.
但是,由一个主要捐款者提供资金的项目,捐款者的做法是在项目一旦执行之后支付拖欠的一部分资金。 - Ces documents ne sont parvenus à la Cour que le 9 avril 1999, après expiration du délai légal d ' un mois échu le 6 avril 1999.
这些文件一直到1999年4月9日才送达法院,即超过了1999年4月6日这一法定一个月的期限。 - Castro sait que la véritable raison qui explique les problèmes commerciaux cubains est l ' incapacité de son gouvernement à payer ses factures et à rembourser ses milliards de dollars de prêts à terme échu.
卡斯特罗知道,古巴贸易问题背后的真正原因是该国无法支付其账单和几十亿美元的拖欠贷款。
échu的中文翻译,échu是什么意思,怎么用汉语翻译échu,échu的中文意思,échu的中文,échu in Chinese,échu的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。