查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

一个没有对妇女暴力行为的世界的法文

"一个没有对妇女暴力行为的世界"的翻译和解释

例句与用法

  • Il convient également de mentionner une vidéoconférence préparée par l ' UNIFEM et intitulée «Un monde exempt de violence à l ' égard des femmes»; il s ' agit d ' une démarche novatrice à laquelle le Japon, qui est l ' un des principaux pays donateurs pour le Fonds, est fier d ' avoir participé.
    另外也值得注意的是妇发基金筹办的一次题为 " 一个没有对妇女暴力行为的世界 " 的电视会议,这在日本是一项创新。 作为该基金的一个主要捐助者,日本对能参与其事感到骄傲。
  • Il convient également de mentionner une vidéoconférence préparée par l ' UNIFEM et intitulée «Un monde exempt de violence à l ' égard des femmes»; il s ' agit d ' une démarche novatrice à laquelle le Japon, qui est l ' un des principaux pays donateurs pour le Fonds, est fier d ' avoir participé.
    另外也值得注意的是妇发基金筹办的一次题为 " 一个没有对妇女暴力行为的世界 " 的电视会议,这在日本是一项创新。 作为该基金的一个主要捐助者,日本对能参与其事感到骄傲。
  • Il convient également de mentionner une vidéoconférence préparée par l ' UNIFEM et intitulée «Un monde exempt de violence à l ' égard des femmes»; il s ' agit d ' une démarche novatrice à laquelle le Japon, qui est l ' un des principaux pays donateurs pour le Fonds, est fier d ' avoir participé.
    另外也值得注意的是妇发基金筹办的一次题为 " 一个没有对妇女暴力行为的世界 " 的电视会议,这在日本是一项创新。 作为该基金的一个主要捐助者,日本对能参与其事感到骄傲。
  • Il convient également de mentionner une vidéoconférence préparée par l ' UNIFEM et intitulée «Un monde exempt de violence à l ' égard des femmes»; il s ' agit d ' une démarche novatrice à laquelle le Japon, qui est l ' un des principaux pays donateurs pour le Fonds, est fier d ' avoir participé.
    另外也值得注意的是妇发基金筹办的一次题为 " 一个没有对妇女暴力行为的世界 " 的电视会议,这在日本是一项创新。 作为该基金的一个主要捐助者,日本对能参与其事感到骄傲。
  • Félicite le Fonds de son rôle de premier plan dans les campagnes interinstitutions des Nations Unies menées tout au long de 1998, en 1999 et qui se poursuivront au-delà en vue de mettre fin à la violence à l’égard des femmes en Amérique latine et dans les Caraïbes, en Afrique, en Asie et dans le Pacifique, ainsi que dans l’organisation de la vidéoconférence interinstitutions mondiale intitulée «Un monde exempt de violence à l’égard des femmes», qui a eu lieu le 8 mars 1999;
    赞扬该基金发挥领导作用,于1998年全年并继续于1999年和以后在拉丁美洲及加勒比、非洲和亚洲及太平洋开展终止对妇女的暴力行为的联合国机构间运动,并于1999年3月8日举行题为 " 一个没有对妇女暴力行为的世界 " 的联合国机构间全球视像会议;
  • Félicite le Fonds de son rôle de premier plan dans les campagnes interinstitutions des Nations Unies menées tout au long de 1998, en 1999 et qui se poursuivront au-delà en vue de mettre fin à la violence à l’égard des femmes en Amérique latine et dans les Caraïbes, en Afrique, en Asie et dans le Pacifique, ainsi que dans l’organisation de la vidéoconférence interinstitutions mondiale intitulée «Un monde exempt de violence à l’égard des femmes», qui a eu lieu le 8 mars 1999;
    赞扬该基金发挥领导作用,于1998年全年并继续于1999年和以后在拉丁美洲及加勒比、非洲和亚洲及太平洋开展终止对妇女的暴力行为的联合国机构间运动,并于1999年3月8日举行题为 " 一个没有对妇女暴力行为的世界 " 的联合国机构间全球视像会议;
  • Félicite le Fonds de son rôle de premier plan dans les campagnes interinstitutions des Nations Unies menées tout au long de 1998, en 1999 et qui se poursuivront au-delà en vue de mettre fin à la violence à l’égard des femmes en Amérique latine et dans les Caraïbes, en Afrique, en Asie et dans le Pacifique, ainsi que dans l’organisation de la vidéoconférence interinstitutions mondiale intitulée «Un monde exempt de violence à l’égard des femmes», qui a eu lieu le 8 mars 1999;
    赞扬该基金发挥领导作用,于1998年全年并继续于1999年和以后在拉丁美洲及加勒比、非洲和亚洲及太平洋开展终止对妇女的暴力行为的联合国机构间运动,并于1999年3月8日举行题为 " 一个没有对妇女暴力行为的世界 " 的联合国机构间全球视像会议;
  • Félicite le Fonds de son rôle de premier plan dans les campagnes interinstitutions des Nations Unies menées tout au long de 1998, en 1999 et qui se poursuivront au-delà en vue de mettre fin à la violence à l’égard des femmes en Amérique latine et dans les Caraïbes, en Afrique, en Asie et dans le Pacifique, ainsi que dans l’organisation de la vidéoconférence interinstitutions mondiale intitulée «Un monde exempt de violence à l’égard des femmes», qui a eu lieu le 8 mars 1999;
    赞扬该基金发挥领导作用,于1998年全年并继续于1999年和以后在拉丁美洲及加勒比、非洲和亚洲及太平洋开展终止对妇女的暴力行为的联合国机构间运动,并于1999年3月8日举行题为 " 一个没有对妇女暴力行为的世界 " 的联合国机构间全球视像会议;
  • Félicite le Fonds du rôle de premier plan qu’il a joué aux fins de la réalisation de campagnes interinstitutions des Nations Unies visant à mettre fin à la violence à l’égard des femmes en Amérique latine et dans les Caraïbes, en Afrique, en Asie et dans le Pacifique, campagnes qui se sont déroulées tout au long de l’année 1998 et se poursuivront au-delà de 1999, et de l’organisation de la vidéoconférence interinstitutions à l’échelle mondiale “Un monde exempt de violence à l’égard des femmes”, qui a eu lieu le 8 mars 1999;
    " 5. 赞扬该基金发挥领导作用,于1998年全年并继续于1999年和以后在拉丁美洲及加勒比、非洲和亚洲及太平洋开展终止对妇女的暴力行为的联合国机构间运动,并于1999年3月8日举行`一个没有对妇女暴力行为的世界 ' 的联合国机构间全球视像会议;
  • 更多例句:  1  2  3
用"一个没有对妇女暴力行为的世界"造句  
一个没有对妇女暴力行为的世界的法文翻译,一个没有对妇女暴力行为的世界法文怎么说,怎么用法语翻译一个没有对妇女暴力行为的世界,一个没有对妇女暴力行为的世界的法文意思,一個沒有對婦女暴力行為的世界的法文一个没有对妇女暴力行为的世界 meaning in French一個沒有對婦女暴力行為的世界的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语