查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

一千七百的法文

"一千七百"的翻译和解释

例句与用法

  • De fait, dans le mariage, l ' exercice de la responsabilité parentale revient collectivement aux deux conjoints (art. 1 756, par. 1 du Code civil).
    事实上,在婚姻关系的存续期内,亲权由父母双方行使(《民法典》第一千七百五十六条第一款)。
  • L ' agresseur de l ' OTAN a tué jusqu ' à présent plus de 1 700 civils, faisant par ailleurs plus de 10 000 blessés, dont certains demeureront handicapés à vie.
    北约侵略者迄今已杀害了一千七百多名平民,受伤者超过一万多人,其中许多伤员将终身残障。
  • Au début de l ' année, on ne pouvait pas prévoir une exacerbation aussi brutale de la violence, et l ' appel d ' urgence portant sur un montant de 117 millions de dollars s ' est avéré trop optimiste.
    年初,没有料到暴力会严重升级,紧急呼吁划拨一亿一千七百万美元供2002年使用是相当乐观的。
  • Nous l ' avons fait en Asie du Sud-Est, après de graves inondations, et dans la corne de l ' Afrique, où la sécheresse sévit et où 17 millions de personnes ont besoin d ' une aide d ' urgence.
    在遭受严重洪灾影响的东南亚,在饱受旱灾之苦、一千七百万人需要紧急救助的非洲之角,我们也是这样做的。
  • En l ' absence d ' un tel accord, c ' est le tribunal qui tranche, dans l ' intérêt de l ' enfant (art. 1 765, par. 3 du Code civil).
    如未达成协议,则交由法院作出裁决(《民法典》第一千七百六十五条第三款);在此情况下,仍然适用顾全子女最大利益这一准则。
  • Toutefois, le 18 juillet 1998, le ministère public et le Procureur général par intérim ont changé d ' avis et ont tenté d ' ajouter de nouvelles conditions qui ne figuraient pas dans l ' ordonnance rendue par le tribunal, à savoir que le garant devrait détenir des avoirs d ' une valeur de 17 millions de dirhams.
    然而,1998年7月18日,公诉人和代理检察长改变了主意并设法增加法庭命令中不曾有的保释条件,即保证人应当拥有价值一千七百万迪拉姆的财产。
  • Les mineurs d ' âge dont les parents sont décédés, dont les parents ont perdu leur responsabilité parentale concernant toute décision à leur égard, à qui il est interdit d ' exercer la responsabilité parentale depuis plus de six mois, ou de parents inconnus, sont placés sous tutelle (art. 1 778 du Code civil).
    如父母已死亡、在管理子女人身事宜上被禁止行使亲权、亲权的行使在事实上受阻逾六个月,又或身分不明,未成年人须受监护(《民法典》第一千七百七十八条)。
  • La garde de l ' enfant peut être accordée à l ' un ou à l ' autre parent ou, en cas de risque pour la sécurité, la santé, la formation morale ou l ' éducation de l ' enfant, à une tierce personne ou à une institution (art. 1 760 du Code civil).
    未成年子女可交由父母任一方照顾,又或在未成年子女的安全、健康、道德培养和教育受到危害的情况下,可将之交托第三人或适当机构照顾(《民法典》第一千七百六十条)。
  • L ' enfant porte le nom du père et de la mère ou l ' un des deux seulement. Le choix du prénom et des noms de l ' enfant est décidé par les parents et, à défaut, par décision du juge, dans l ' intérêt de l ' enfant (art. 1 730 du Code civil).
    子女须使用父母双方或仅其中一方的姓氏,父母有权为未成年子女选择姓名;如父母双方未就子女的姓名达成协议时,法官须作出符合子女利益的裁判(《民法典》第一千七百三十条)。
  • Le tuteur est choisi par les parents, avec l ' accord du tribunal, ou est désigné par le tribunal. Le sexe du tuteur n ' est ni un facteur déterminant ni un empêchement et ne compte pas dans la détermination des responsabilités qu ' il doit assumer vis à vis de l ' enfant (art. 1 784, 1 789 et 1 791 du Code civil).
    监护人一职,由父母指定并获法院确认的人担任,又或由法院指定的人担任,而性别并非指定监护人的决定性因素或障碍,监护人须负的责任亦不因其性别而有所不同(《民法典》第一千七百八十四条、第一千七百八十九条和第一千七百九十一条)。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"一千七百"造句  
一千七百的法文翻译,一千七百法文怎么说,怎么用法语翻译一千七百,一千七百的法文意思,一千七百的法文一千七百 meaning in French一千七百的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语