查电话号码 繁體版 English IndonesiaFrancais한국어Русскийไทย
登录 注册

不堪忍受的法文

"不堪忍受"的翻译和解释

例句与用法

  • Les barrières les plus terribles et les plus difficiles à supporter sont celles qui entourent Jérusalem-Est occupée, la coupant de ses environs palestiniens, sans parler du changement de l ' identité islamique et chrétienne de notre ville.
    最令人不堪忍受和令人痛苦的是环绕被占领的东耶路撒冷的那些屏障,它们切断了东耶路撒冷与周围巴勒斯坦其他地区之间的联系,更不用说它改变了我们这座城市的伊斯兰和基督教特性。
  • Nous demandons de nouveau à la communauté internationale de placer de toute urgence sous protection internationale la population civile palestinienne, qui vit à Gaza dans des conditions intenables et inhumaines, sans eau potable ni électricité, en manquant de vivres et de matériel et de fournitures médicaux et en ne pouvant nulle part se mettre à l ' abri des attaques israéliennes.
    我们继续呼吁国际社会向巴勒斯坦平民提供国际保护,他们在加沙不堪忍受的不人道环境中生活,没有清洁的水,没有电,粮食、医疗设备和用品短缺,在以色列的攻击下无处安生。
  • L ' auteur affirme que ce fut là une expérience épouvantable qui n ' a fait qu ' aggraver la douleur et l ' angoisse déjà accumulées pendant la période où elle a été contrainte de mener sa grossesse à terme. Elle ajoute qu ' on lui a ainsi imposé l ' < < enterrement prolongé > > de sa fille et qu ' après la mort de cette dernière, elle a sombré dans une profonde dépression.
    她表示,这是一个可怕的经历,使得她在被迫继续怀孕期间已经体会到的痛苦与悲伤更加不堪忍受,因为她受到的是与她女儿 " 延长时间的葬礼 " 这么一种折磨,并在女儿死后陷入极度的忧郁之中。
  • Dans 90 % des cas, les femmes sont victimes de violence sexuelle pendant, le transport, le transfert ou l ' hébergement, 70 % des victimes vivent enfermées et surveillées, 42 % proviennent de foyers où la violence était exercée, 40 % reçoivent des menaces pour leur famille, et 40 % ont été recrutées par tromperie.
    在90%的案件中,妇女在被转运、转手和贩运途中日复一日地遭受着性侵害,70%的受害者遭到禁闭和监控,42%的受害者来自于有暴力侵害的家庭,其被贩卖的原因就是不堪忍受家庭暴力;40%的家庭遭受到威胁,还有40%是由于上当受骗而被卖。
  • C ' est pourquoi, par exemple, nous avons résolu, dans les quatrième et cinquième objectifs du Millénaire pour le développement, de réduire notablement la mortalité maternelle et infantile d ' ici 2015, et c ' est la raison pour laquelle nous avons été assez audacieux, il y a 10 ans, pour nous atteler à l ' objectif global du Millénaire pour le développement, la réduction de moitié de la pauvreté, en pensant au 1,4 milliard de membres de la famille humaine à travers le monde qui vivent actuellement dans une misère noire et dégradante.
    比如我们在千年目标4和5中决心大幅降低母婴死亡率,这样我们才敢在10年前同意这样总体的千年目标,那就是将目前人类大家庭中生活在令人不堪忍受、有辱人格的贫困之中的世界各地14亿成员的人数减少一半。
  • Les souffrances insoutenables et représailles collectives inhumaines, ainsi imposées injustement aux populations civiles palestiniennes et, à présent, au personnel des organismes humanitaires constituent indubitablement de graves violations de la quatrième Convention de Genève sur la protection des personnes civiles en temps de guerre et des obligations auxquelles Israël demeure nolens volens assujetti, ainsi que l ' a réaffirmé le 5 décembre 2001 à Genève la Conférence des Hautes Parties contractantes.
    毫无疑问,不堪忍受的苦难,以及不公正地对巴勒斯坦平民人口、现在又对人道主义援助人员进行的不人道的集体报复,都严重违反了1949年《关于战时保护平民的日内瓦第四公约》和以色列无论愿意或不愿意都必须遵守的非常明确的义务,2001年12月5日日内瓦缔约国会议已对此加以重申。
  • 更多例句:  1  2  3
用"不堪忍受"造句  
不堪忍受的法文翻译,不堪忍受法文怎么说,怎么用法语翻译不堪忍受,不堪忍受的法文意思,不堪忍受的法文不堪忍受 meaning in French不堪忍受的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语