查电话号码 繁體版 English FrancaisViệt
登录 注册

不统一的的法文

"不统一的"的翻译和解释

例句与用法

  • Le représentant de la Fédération des associations de fonctionnaires internationaux (FICSA) estimait que la collaboration avait été fructueuse et a remercié le secrétariat de la flexibilité dont il avait fait preuve dans l ' élaboration du projet final malgré le fait que quelques points de désaccord demeuraient.
    公务员协联的代表对富有成果的合作表示赞赏,赞扬秘书处在最后文稿的拟定过程中所表现的灵活性,虽然还有若干意见不统一的地方尚待解决。
  • Le HCR a indiqué que les procédures d ' état civil, qui n ' étaient pas harmonisées sur tout le territoire, avaient des conséquences considérables pour la population rom apatride de facto, et en particulier sur l ' accès aux droits à la santé et à l ' éducation.
    65难民署说,在全国不统一的民事登记程序对罗姆人口实际上的无国籍状况,造成了重大影响,尤其妨碍了享有诸如医疗保健和教育方面的权利。
  • Le droit international privé relatif à la cession n ' est pas uniforme et, en tout état de cause, les parties ne sauraient pas, au moment de la conclusion d ' une opération, où un conflit risquerait de surgir et, partant, quelles règles de droit international privé pourraient s ' appliquer.
    转让问题的国际私法是不统一的,而且当事方在达成交易时无论如何也不清楚争端可能会在何地产生,因此也不清楚哪些国际私法规则可能适用。
  • La Convention internationale sur la recherche et le sauvetage maritimes (Convention SAR), un autre instrument important, a été adoptée en 1979 pour remédier au manque d’uniformité des plans nationaux et à l’absence de procédures mondiales convenues et normalisées par la mise en place d’un plan mondial de recherche et de sauvetage.
    另一项重要文书是1979年通过的《国际海上搜寻救助公约》(搜寻救助公约),解决国家组织计划不统一的问题,以适用全世界议定的标准程序。
  • En cas de désaccord, la loi permet de recourir au tribunal de juridiction volontaire, ce qui est fait informellement par l ' un ou l ' autre des parents qui devrait indiquer dans sa demande la solution possible qu ' il ou elle considère comme la plus désirable dans ces circonstances.
    在意见不统一的情况下,法律规定可以求助于自愿管辖法院,它由父母任一方非正式进行,他(或她)应在申请中表明其认为在此情况下最为可取的解决方案。
  • La résistance accrue des vecteurs, le fait que de nouveaux insecticides n ' aient pas été introduits au cours des deux dernières décennies de même que le retrait de composés efficaces en raison de procédures d ' enregistrement lourdes et non harmonisées signifient que l ' arsenal des insecticides disponibles et efficaces s ' est considérablement réduit.
    不断增大的病媒抵抗力,过去二十年仍未应用新的杀虫剂产品,加上由于麻烦的或不统一的登记程序,意味着可获取的有效杀虫剂库存量已大大减少。
  • Plusieurs experts ont dit craindre qu ' en l ' absence d ' un organe central puissant chargé à l ' ONU de la question des forêts, la fragmentation et le manque de cohérence n ' amènent à faire du problème un aspect marginal;
    若干专家认为在联合国系统内如果没有一个中央的、强大的为森林呼吁的声音,就有分散不统一的危险,就会缺少一致性,使森林的作用边缘化,成为其他议程中的一个次要部分;
  • Pour éviter le risque de création d ' un régime juridique hétérogène, qui aurait pour effet de gêner et non de favoriser le commerce électronique, il serait judicieux d ' observer, dans la mesure du possible, les règles et les normes internationales existantes, telles que la Loi type de la CNUDCI.
    为避免形成非但不利于促进电子商业而且造成法律制度不统一的风险性,可取的作法是,在尽可能的程度上遵循现行的国际规则和标准,诸如《贸易法委员会电子商业示范法》。
  • Devant l ' absence de consensus sur la question du salaire minimum, le Gouvernement central a finalement retenu le concept de Salaire minimum national de base, fixé à 35 roupies par jour en 1996, conformément aux recommandations soumises en 1991 par la Commission nationale du travail, devant ensuite évoluer en fonction des prix.
    在最低工资不统一的情况下,中央政府采用了全国下限最低工资概念,根据国家劳工委员会1991年的建议和随后的价格水平上涨情况,1996年,印度确定该工资为每天35卢比。
  • Conformément à la demande de la Commission, les fonds, programmes et institutions spécialisées du système des Nations Unies qui appliquent l ' approche opération spéciales ont examiné une proposition de taux unifiés de l ' indemnité de subsistance en opérations spéciales pour chacun des lieux où ces taux n ' étaient pas harmonisés, et ce en consultation avec les représentants du personnel.
    根据委员会的请求,采用特别业务办法的联合国系统各基金、方案和专门机构经与工作人员代表咨商,审查了关于特别业务生活津贴标准不统一的每个地点采用统一标准的提议。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"不统一的"造句  
不统一的的法文翻译,不统一的法文怎么说,怎么用法语翻译不统一的,不统一的的法文意思,不統一的的法文不统一的 meaning in French不統一的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语