Selon la Mission conjointe, ce pourcentage devrait atteindre 41 % au milieu de la semaine suivante (compte tenu de la destruction des stocks d ' isopropanol) et 45 % à la mi-mars. 到接下来的一周中间,联合特派团预期这个数字将增至41%,包括异丙醇销毁。 预计这一数字到3月中旬将升至45%。
Tépanol (HX-878), produit de la réaction de la tétraéthylènepentamine, de l ' acrylonitrile et du glycidol (CAS 68412-46-4); Tepanol(HX-878),此为四次乙化五胺、丙烯腈及2,3-环氧丙醇(缩水甘油)(CAS 68412-46-4);之反应生成物;
Tépanol (HX-878), produit de la réaction de la tétraéthylènepentamine, de l ' acrylonitrile et du glycidol (CAS 68412-46-4); Tepanol(HX-878),此为四次乙化五胺、丙烯腈及2,3-环氧丙醇(缩水甘油)(CAS 68412-46-4);之反应生成物;
La vérification de la destruction du chiffre total de 93 % des stocks déclarés d ' isopropanol ayant eu lieu, le pourcentage global des produits chimiques tant retirés que détruits s ' élève donc à 53,6 %. 在已宣布的异丙醇总量中,经核实现已在叙利亚境内一共销毁了93%。 连同该销毁量,目前已经运走和销毁的化学剂达到了总量的53.6%。
Le personnel de la Mission conjointe a également procédé à des inspections dans plusieurs installations de stockage d ' armes chimiques afin de vérifier que la destruction de l ' isopropanol avait été menée à bien par le personnel syrien comme indiqué à l ' alinéa d) du paragraphe 4 ci-dessus. 联合特派团还对若干化武储存设施进行了视察,目的是对叙利亚人员进行的在上文第4(d)分段中所报告的异丙醇销毁活动进行核查。
Les comparaisons d ' une année sur l ' autre (2003-2004) font apparaître une forte baisse du nombre de cas et de l ' incidence parasitaire annuelle (IPA), le premier diminuant de 44 % et l ' IPA de 0,89 à 0,44. 年度数据对比(2003-2004年)显示疟疾病例和异丙醇均呈下降趋势,疟疾病例发病率减少了44%,而异丙醇则由0.89下降到0.44。
Les comparaisons d ' une année sur l ' autre (2003-2004) font apparaître une forte baisse du nombre de cas et de l ' incidence parasitaire annuelle (IPA), le premier diminuant de 44 % et l ' IPA de 0,89 à 0,44. 年度数据对比(2003-2004年)显示疟疾病例和异丙醇均呈下降趋势,疟疾病例发病率减少了44%,而异丙醇则由0.89下降到0.44。
Comme la proposition des États-Unis visait seulement la noréphédrine, l’Organe a recommandé, afin d’éviter toute confusion terminologique, que l’on emploie le terme “noréphédrine” au lieu de “phénylpropanolamine” pour désigner la substance en question. 由于美国建议的用意是只对去甲麻黄碱实行管制,麻管局建议,为了避免在用词上出现混乱,不应将该物质称为 " 苯基丙醇胺 " ,而应称为 " 去甲麻黄碱 " 。