Le Comité a adopté le rapport tel qu ' il avait été modifié au cours des débats. 委员会通过了在讨论过程中修订过的报告。
Le rapport, tel qu’il avait été modifié au cours du débat, a été adopté à l’unanimité. 业经讨论过程中修正的报告获得委员会一致通过。
Le Comité a adopté son rapport tel qu ' il avait été modifié au cours du débat. ANNEXES 委员会通过了在讨论过程中修订过的报告。
Le Groupe de travail a exprimé un appui formel et unanime en faveur de la proposition de compromis révisée. 工作组对折中修订提案一致表示正式支持。
Un cordonnier prendrait au moins 10 euros. 见到? 他们已经收费你 10欧元在一间商店中修改它,
Le rapport, tel qu ' il avait été modifié au cours du débat, a été adopté à l ' unanimité. 经讨论过程中修正的这份报告获得一致通过。
Pour le programme < < eau-assainissement > > , des points d ' eau et des latrines ont été installés; 在实施用水和环境卫生计划的过程中修建了水塔和厕所。
Réaliser dans les écoles des aménagements (latrines, aires de jeux...) en vue de créer un cadre attrayant pour les filles; 在学校中修缮公厕和游戏场地,为女生创造一个吸引人的环境;
Elle a également décidé d ' adopter les suggestions du Groupe de travail, telles qu ' elles avaient été modifiées au cours du débat. 委员会还决定通过经讨论过程中修正的工作组的建议。
Elle propose à la Commission d ' adopter le programme de travail biennal avec les modifications qui ont été apportées lors du débat. 主席建议委员会对辩论中修改的两年期工作方案进行表决。