查电话号码 繁體版 English 日本語FrancaisViệt
登录 注册

为难的的法文

"为难的"的翻译和解释

例句与用法

  • Il nous est difficile de les suivre dans cette voie apparemment facile, qui évite de se prononcer sur le fond et de prendre une décision qui pourrait aboutir à un résultat assez gênant.
    我们认为难以走这条看来容易的道路,以便绕过一项关于案情的决定,案情有可能会导致令人相当为难的结果。
  • Mme Mangin (France) dit que sa proposition vise à donner aux pays la possibilité de ne pas participer tout en évitant le texte de la note de bas de page qui pose problème à certains États Membres.
    Mangin夫人(法国)说,她提出这一建议的意图是给予各国有择出的可能性,同时避免脚注中令某些成员国为难的措词。
  • En outre, toute enquête entreprise pour exercer le contrôle en question mettrait les juges dans une situation extrêmement embarrassante, puisqu ' il faudrait aborder des questions auxquelles s ' applique le secret des communications entre avocat et client.
    而且,根据这种监督职能进行的任何调查,对于法官来说都是很为难的,因为这要涉及律师 -- 委托人特权范围内的事由。
  • Si le but de l’action humanitaire est d’apporter assistance et protection aux victimes, l’histoire récente a montré que cette tâche n’était pas toujours aisée et que de cruels dilemmes pouvaient se présenter aux organisations humanitaires.
    如果人道主义行动的目的是向受害者提供援助和保护,则最近的历史表明,这项任务不是始终轻松易为的,人道主义组织往往面临左右为难的窘境。
  • Il a également fait observer que la Mission se trouvait prise dans une situation sans issue, étant sise tout près d ' un commissariat de police et d ' une caserne de pompiers, ce qui était toutefois un avantage du point de vue de la sécurité.
    他评论说,俄罗斯联邦面临着一个左右为难的局面,因为它离警察局和消防站都很近。 不过,这个位置有利于代表团的安全保障。
  • Toutes aussi troublantes sont les tentatives visant à humaniser le terrorisme en faisant la différence entre le < < bon > > et le < < mauvais > > terrorisme et d ' associer le terrorisme à la glorification du martyre.
    同样令人为难的是通过区别对待 " 好的 " 和 " 坏的 " 恐怖主义并将恐怖主义与颂扬和殉难联系在一起,企图使恐怖主义人性化。
  • Il s ' ensuit une inaptitude à communiquer efficacement dans la langue traditionnelle qui, associée à une maîtrise insuffisante de la langue officielle, crée une catégorie d ' enfants tiraillés entre deux cultures, n ' appartenant ni à l ' une ni à l ' autre.
    没有能力以传统语言有效进行交流,加以对官方语言掌握不完全,结果造成了一类左右为难的儿童,他们既介于这两种文化,但又不属于任何一种。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"为难的"造句  
为难的的法文翻译,为难的法文怎么说,怎么用法语翻译为难的,为难的的法文意思,為難的的法文为难的 meaning in French為難的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语