查电话号码 繁體版 English Francais한국어РусскийViệt
登录 注册

书面通信的法文

"书面通信"的翻译和解释

例句与用法

  • Pour plus de certitude, la tenue à jour d ' un dossier des communications écrites devrait également inclure la tenue à jour d ' un dossier des communications sous forme électronique, pratique de plus en plus courante dans les institutions d ' arbitrage.
    为了提高确定性,保留书面通信档案还应包括保留电子形式的通信,因为电子通信在仲裁机构的实务中越来越普遍。
  • Selon une autre suggestion encore, du fait que les communications EDI reposaient généralement sur l ' accord des parties, il faudrait que la décision de revenir aux communications papier fasse elle aussi l ' objet d ' un accord des parties.
    还有一项建议是,鉴于电子数据交换一般是以当事方协议为依据的,因此恢复书面通信的决定也应当经由当事各方的协议。
  • Une telle démarche est acceptée dans les lois de nombreux États pour les communications traditionnelles sur papier, certaines règles de droit offrant généralement des garanties, comme les règles sur la protection des consommateurs.
    根据许多国家针对传统书面通信的法律,这种承认是可以接受的,这些法律通常有一些提供保障的法律规则,例如关于保护消费者的规则。
  • Les deux parties ont toutefois continué de ne pas avoir de rapports directs entre elles et toutes les relations qu ' elles ont sont passées, que l ' on sache, par des réunions et des communications écrites avec la MINURSO.
    但是,双方仍然不直接与对方打交道,而且他们之间的所有已知接触都是通过与中间人西撒特派团举行会晤和书面通信方式进行的。
  • Les deux parties ont toutefois continué de ne pas avoir de rapports directs l ' une avec l ' autre et tous les contacts se sont faits sous forme de réunions et de communications écrites avec la MINURSO.
    但是,双方仍然不直接与对方打交道。 他们之间的所有已知接触都是通过与作为中间人的西撒特派团进行会晤和书面通信方式进行的。
  • Le terme " avis " désigne la communication écrite (sur papier ou électronique) au registre d ' informations concernant une sûreté; il peut s ' agir d ' un avis initial, d ' un avis de modification ou d ' un avis de radiation;
    " 通知 " 系指给登记处的传递有关担保权信息的(纸质或电子)书面通信;通知可以是初始通知、修订通知或取消通知;
  • Selon l ' une d ' elles, l ' accent devrait être mis sur l ' effet juridique de la décision des parties de revenir aux communications papier, et non sur la décision elle-même, qui était une question relevant de l ' autonomie des parties.
    一种建议认为,应把重点放在当事方关于恢复书面通信方式决定的法律效力上,而不是决定本身,因为决定应属当事方自主权范围处理的事项。
  • Si la délégation d ' experts de l ' État présentant la demande peut être entendue au Siège de l ' Organisation des Nations Unies à New York, la communication écrite est combinée avec des consultations entre les experts nationaux et les membres de la sous-commission, lors de réunions organisées par le Secrétariat.
    如果沿海国的专家代表团在纽约联合国总部,应结合书面通信,由该国专家与小组委员会成员在秘书处安排的会议上进行磋商。
  • Grâce à des réunions régulières, à la participation active des représentants d ' organisation à des vidéoconférences et à la présentation de réponses écrites, les documents diffusés par l ' équipe centrale sont discutés et pour finir des politiques acceptables sont présentées pour approbation au groupe de travail.
    各组织的代表定期开会并以视频会议和书面通信的方式积极参与,讨论中央小组分发的文件,并提出可接受的最终政策,以供工作队核准。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"书面通信"造句  
书面通信的法文翻译,书面通信法文怎么说,怎么用法语翻译书面通信,书面通信的法文意思,書面通信的法文书面通信 meaning in French書面通信的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语