查电话号码 繁體版 English IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

乱世佳人的法文

"乱世佳人"的翻译和解释

例句与用法

  • Sir Laurence Olivier et Scarlett O'Hara elle-même, Vivien Leigh, sont là pour les accueillir !
    以及郝思嘉(乱世佳人)的扮演者 费雯・丽 都出面迎接
  • 1939, réalisé par Victor Fleming.
    "乱世佳人",1939年,维克多•弗莱明导演
  • 1939, réalisé par Victor Fleming.
    "乱世佳人",1939年,维克多•弗莱明导演
  • 1939, réalisé par Victor Fleming.
    "乱世佳人",1939年,维克多•弗莱明导演
  • 1939, réalisé par Victor Fleming.
    "乱世佳人",1939年,维克多•弗莱明导演
  • Elle a été emportée par le vent.
    谁知道呢,随风而逝了吧 (注: 这里是在开《乱世佳人》的玩笑)
  • " Autant en emporte le vent. "
    即《乱世佳人》)
  • Autant en emporte le Gonzo.
    贡佐版《乱世佳人
  • Et il se faisait pas mal d'argent vendant ses affaires aux citoyens de L.A. les plus sensibles à la mode.
    但也许在某些方面比 《乱世佳人》 更有意义 那么这个家伙是谁
  • Non, c'est bien. J'aime bien. C'est... très Rhett Butler.
    不不 沒事 我很喜欢 有Rhett Butler的风格(乱世佳人男主)
  • 更多例句:  1  2  3
用"乱世佳人"造句  
乱世佳人的法文翻译,乱世佳人法文怎么说,怎么用法语翻译乱世佳人,乱世佳人的法文意思,亂世佳人的法文乱世佳人 meaning in French亂世佳人的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语