查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

保障供给的法文

"保障供给"的翻译和解释

例句与用法

  • Il s ' agit de fournir, en dernier ressort, une aide directe au moyen de filets de sécurité, notamment sous la forme de coupons alimentaires ou de mesures de sécurité sociale, pour veiller à ce que chacun soit à l ' abri de la faim.
    直接援助也可通过诸如粮食票券方案或社会保障供给等保障制方式,作为最后的手段予以提供,以确保免于饥饿。
  • Pour la destruction des 22 788 mines restantes, qui contenaient de l ' uranium appauvri et nécessitaient donc des manipulations particulières, un contrat avait été signé le 16 novembre 2010 avec l ' Agence d ' approvisionnement et d ' entretien de l ' OTAN.
    余下的22,788枚地雷含贫化铀,因而需特别处理,已于2010年11月16日与北约保障供给局签订销毁合同。
  • La contribution extrabudgétaire ponctuelle de 80 millions de dollars versée par les Pays-Bas, le Royaume-Uni et le Canada pour financer l ' achat de tels produits a permis d ' améliorer sensiblement la situation à cet égard en 2001;
    荷兰、联合王国和加拿大为生殖保健商品的一次性预算外捐款8 000万美元,大有助于在2001年改善生殖保健商品的保障供给
  • Un dialogue avec des représentants de l ' Agence OTAN d ' entretien et d ' approvisionnement (NAMSA) au sujet d ' une éventuelle aide internationale permettant de financer la destruction de munitions et de mines antipersonnel PFM-1 a également eu des résultats positifs.
    与北约保障供给局代表进行对话,讨论是否可能提供国际援助,用于弹药和PFM-1型杀伤人员地雷的处置,这方面也取得了积极的成果。
  • En outre, l ' Allemagne a déclaré que l ' achèvement de la destruction serait contrôlé en temps voulu par un expert technique du service des forces armées allemandes chargé de la passation des marchés et qu ' un certificat de conformité serait délivré à la NAMSA.
    此外,德国表示,在销毁工作完成之后,德国武装部队采购局的一名技术专家将对销毁情况进行核实,之后将向保障供给局发送一份合格证书。
  • L ' Allemagne a également indiqué que, le transfert ayant été autorisé par le Ministère fédéral de l ' économie et de la technologie, toutes les obligations contractuelles s ' appliquaient uniquement aux relations entre la NAMSA et < < Spreewerke Lübben > > .
    德国还表示,尽管这一运送事先得到联盟经济和技术部批准,但所有合同义务均完全由保障供给局和Spreewerke Lübben公司负责。
  • Steve Brown (Agence d ' approvisionnement et d ' entretien de l ' Organisation du Traité de l ' Atlantique Nord − OTAN), décrivant les priorités et activités du Fonds d ' affectation spéciale des partenariats de l ' OTAN, a évoqué trois incidents illustrant bien différents aspects de la gestion des stocks.
    北大西洋公约组织(北约)保障供给局的史蒂夫·布朗先生在介绍北约信托基金的优先事项和工作时,提到了三个事件,借此强调库存管理的不同方面。
  • Le 19 septembre 2003, l ' Ukraine a indiqué à la cinquième Assemblée des États parties que les mines de type PMN avaient été détruites conformément à l ' accord conclu avec la NAMSA et avec une aide financière du Canada, des PaysBas, de la Pologne et de la Hongrie.
    2003年9月19日,乌克兰向缔约国第五届会议通报说,按照与北约保障供给局签订的协议,在加拿大、荷兰、波兰和匈牙利的财政支持下,现已销毁这些PMN型地雷。
  • L ' Ukraine a informé la douzième Assemblée que désormais l ' Agence d ' approvisionnement de l ' OTAN (venue remplacer la NAMSA) procédait à une évaluation de ce projet spécifique menée par une société d ' audit indépendante, étape préalable au versement des fonds par l ' Union européenne, attendu début 2013.
    乌克兰告知第十二届会议,目前,在欧盟发放资金之前,一家独立审计所正在就这一特定项目对北约供给局(原北约保障供给局)进行评估,这一程序将在2013年初完成。
  • Compte tenu de ce qui précède, le projet d ' engagement des activités de déminage a débuté en février 2011, avec la conclusion d ' un contrat de vente portant sur la gestion de la qualité, les services de conseil et la certification entre le Ministère de la défense et l ' Agence OTAN d ' entretien et d ' approvisionnement (NAMSA), devenue l ' Agence OTAN de soutien (NSPA).
    在这方面,2011年2月启动了排雷项目,国防部与北大西洋公约组织(北约)保障供给局(现北约支助局)签订了 " 关于质量管理、咨询支助和核证的销售协议 " 。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"保障供给"造句  
保障供给的法文翻译,保障供给法文怎么说,怎么用法语翻译保障供给,保障供给的法文意思,保障供給的法文保障供给 meaning in French保障供給的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语