查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

全部付款的法文

"全部付款"的翻译和解释

例句与用法

  • L’indemnité de subsistance (missions) représentait le montant total versé par l’organisation pour couvrir les frais de subsistance, en lieu et place de toute autre indemnité de coût de la vie (indemnité de poste), de l’indemnité journalière de subsistance applicable au lieu d’affectation considéré, de la prime de mobilité et de la prime de sujétion.
    特派任务生活津贴是组织对生活费用的全部付款,与任何其他生活水平津贴(如工作地点差价调整数)或者在某些工作地点的调动和艰苦工作条件津贴的每日津贴无关。
  • Lorsque le paiement a été effectué par l ' UNFPA au fournisseur, en partie ou en totalité, et afin de sécuriser le droit de propriété de tels produits En ce qui concerne les stocks détenus dans les locaux d ' un fournisseur dont le FNUAP a déjà acquis la propriété avant leur expédition au destinataire désigné, le FNUAP veille à ce qu ' une assurance appropriée soit souscrite afin de protéger ses intérêts.
    凡对存放在供应商处所的库存,若人口基金为在向指定收货方发货前已取得这些产品的所有权,已向供应商部分或全部付款的,则人口基金应确保有适当的保险,以保障人口基金利益。
  • En conformité avec cette pratique, les paragraphes 1 et 2 autorisent le cessionnaire à réclamer au débiteur, au cédant ou à un tiers le paiement intégral, tandis que le paragraphe 3 prévoit qu’il ne peut conserver plus que la valeur de son droit sur la créance cédée, y compris tout intérêt si les intérêts étaient dus en vertu du contrat ou de la loi.
    根据这种惯例,第(1)和(2)款允许受让人从债务人、转让人或第三方,索取全部付款,而第(3)款却规定受让人只能保留最多相当于其在转让的应收款中所占权益的价值,包括任何利息,如果根据合同或法律欠付利息的话。
  • La priorité est particulièrement importante lorsque les mêmes types de biens (par exemple, un poste de télévision, des casseroles ou des poules) sont offerts en garantie de plusieurs emprunts contractés auprès d ' institutions différentes et que la valeur totale des emprunts dépasse celle des biens affectés en garantie, car les créanciers qui ne sont pas prioritaires risquent de ne pas être remboursés ou pas entièrement.
    如果用同一类型的资产(如同一台电视机、同样的锅碗壶盆或家禽)向不同小额金融机构申请多笔贷款,而且贷款总价值超过抵押品总价值,优先权问题尤其重要,因为无优先权的债权人可能根本得不到付款,或者至少是不能得到全部付款
  • Dans une autre affaire où un acheteur avait agi en référé pour empêcher la revente d ' un élément clé d ' une machine industrielle que le vendeur avait conservé parce que l ' acheteur n ' avait pas réglé l ' intégralité du prix, le tribunal a considéré que le vendeur pouvait mettre l ' élément en question en entrepôt mais, comme la procédure comprenait un recours en référé, le vendeur ne pouvait pas invoquer l ' article 87 et devait faire lui-même l ' avance des frais d ' entreposage.
    5在买方寻求临时救济以防止把买方未能支付全部付款之后被卖方扣留的工业机器的关键部件转销出去的判例中,法院认为,卖方可以将部件搬到仓库中去,但因为该诉讼涉及到临时补救,卖方不能依据第八十七条,且其本身必须垫付在仓库中保管该部件所发生的费用。
  • 更多例句:  1  2  3
用"全部付款"造句  
全部付款的法文翻译,全部付款法文怎么说,怎么用法语翻译全部付款,全部付款的法文意思,全部付款的法文全部付款 meaning in French全部付款的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语