查电话号码 繁體版 English 日本語日本語日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

公休日的法文

"公休日"的翻译和解释

例句与用法

  • Nous ne retenons pas l ' argument selon lequel, le jeudi 8 décembre étant un jour férié, M. Gauci aurait dû pouvoir se remémorer sans difficulté la date de la vente.
    关于12月8日星期四是公休日所以Gauci先生应能根据这一点确定有关日期的说法,并不令人信服。
  • − Interdit les heures supplémentaires et le travail les jours de repos et les jours fériés, ainsi que l ' envoi en mission de femmes enceintes et de femmes ayant des enfants de moins de 3 ans (article 162).
    不允许让孕妇和有3岁以下子女的妇女加班、在公休日和节日工作以及派她们出差(第162条)。
  • L ' article 66 de la Constitution reconnaît à chacun le droit de bénéficier de bonnes conditions de sécurité et de salubrité au travail, de journées de repos juridiquement définies, de congés payés et d ' un plafonnement des heures de travail.
    第66条规定了享有安全和卫生工作条件、法定公休日、带薪假和允许的最长工作时间的权利。
  • L ' attention du Groupe de travail est appelée sur l ' ordre du jour provisoire et sur la nécessité d ' achever l ' examen des points de fond dans les quatre jours ouvrables prévus, le 1er août étant un jour férié.
    请工作组注意临时议程,鉴于8月1日是公休日,因此必须在安排的四个工作日内完成实质项目的讨论。
  • Les personnes occupant un emploi qui exige d ' elles qu ' elles travaillent les jours fériés reçoivent une prime et tous les employés du secteur public qui ont travaillé un an ont droit à des congés annuels payés et peuvent également se voir accorder un congé local.
    需要在公休日工作的工人可领奖金报酬,凡工作满一年的公共部门的雇员有权享受带薪年假,还有权享受当地假期。
  • Le jeudi 1er juin 2000 sera férié et le Palais des Nations sera fermé. Je vous demande donc de bien noter que la prochaine séance plénière de la Conférence du désarmement aura lieu le mardi 30 mai 2000, à 10 heures.
    下个星期四,2000年6月1日是公休日,万国宫关门,因此裁谈会下一次全体会议将于2000年5月30日星期二上午10时举行。
  • Le travail du dimanche et des jours fériés n ' est autorisé que dans certains types d ' établissements, et il doit être soit compensé par un congé au cours de la même semaine, soit rémunéré au double des heures normales.
    仅有某些类型的企业允许在星期日和公休日工作,星期日和公休日的工作应通过本周内的倒休予以补偿或支付正常工资100%的追加工资。
  • Le travail du dimanche et des jours fériés n ' est autorisé que dans certains types d ' établissements, et il doit être soit compensé par un congé au cours de la même semaine, soit rémunéré au double des heures normales.
    仅有某些类型的企业允许在星期日和公休日工作,星期日和公休日的工作应通过本周内的倒休予以补偿或支付正常工资100%的追加工资。
  • Au terme de la Section 5 de l ' ordonnance, les heures supplémentaires sont définies comme le temps travaillé au-delà de huit heures, qui est considéré comme la journée normale de travail ainsi que le travail les jours fériés, les dimanches et fêtes nationales.
    该法令第5条规定,加班时间的定义是超过被规定为正常工作日的8小时以外的时间,以及在 " 不工作 " 日、星期日和公休日工作的时间。
  • Pour compléter les informations figurant aux paragraphes 53 et 54 du rapport initial, donner des renseignements sur la situation concrète, dans les divers secteurs d ' activité, en ce qui concerne le repos hebdomadaire, la durée normale du travail et les heures supplémentaires, les congés payés et la rémunération des jours fériés.
    在报告第53和54段的资料之外,请提供资料,介绍各种活动部门在每周休息、正常工作时间和加班、带薪假以及公休日报酬方面的情况。
  • 更多例句:  1  2  3
用"公休日"造句  
公休日的法文翻译,公休日法文怎么说,怎么用法语翻译公休日,公休日的法文意思,公休日的法文公休日 meaning in French公休日的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语