查电话号码 繁體版 English IndonesiaFrancaisViệt
登录 注册

公文的的法文

"公文的"的翻译和解释

例句与用法

  • Les modifications apportées aux textes administratifs, ou l ' annulation de ces textes, devraient être publiées dans un autre document administratif de même niveau ou de niveau supérieur, portant amendement ou révision du document initial.
    对行政公文的修改或取消,应仅通过另一项相同或更高级别的行政公文来发布,对原文件的修正和修订也应如此。
  • Exhorte également tous les États parties à la Convention supprimant l ' exigence de la légalisation des actes publics étrangers à lui donner pleinement effet à l ' égard de tous les documents de commerce international concernant des substances placées sous contrôle.
    还促请《废除要求认证外国公文的公约》的所有缔约国对所有受管制药物国际贸易批件全面适用该公约。
  • Le titulaire du poste serait chargé d ' aider à gérer les échanges d ' informations et de traiter de manière ponctuelle le volume croissant de correspondance découlant de la multiplication des rapports à établir tout en veillant à la confidentialité.
    该员额的任职者将协助管理信息流动,及时处理因报告义务增加而增加的来往公文,同时还要确保信息和公文的保密性。
  • Les modifications apportées aux textes administratifs, ou l ' annulation de ces textes, devraient être publiées dans un autre document administratif de même niveau ou de niveau supérieur, portant amendement ou révision du document initial (par. 55 à 61).
    对行政公文的修改或取消,应仅通过另一项相同或更高级别的行政公文来发布,对原文件的修正和修订也是如此(第55-61段)。
  • Le Groupe de l ' administration s ' occupe des affaires courantes concernant le personnel, notamment en ce qui concerne la gestion de la correspondance officielle de la Section et la mise en place de modalités administratives et de formulaires pour les voyages en service commandé du personnel.
    行政股负责人员方面的日常行政事项,包括该科来往公文的管理以及与工作人员公务旅行有关的行政安排和表格的处理。
  • Un forum international tenu en mai 2005 sur la notarisation et l ' apostille électroniques, en particulier pour ce qui est de l ' application de la Convention supprimant l ' exigence de la légalisation des actes publics étrangers (La Haye, 1961); et
    2005年5月举行的电子公证和电子加注问题国际论坛,尤其涉及适用《废除要求认证外国公文的公约》(1961年,海牙);
  • Les modifications apportées aux textes législatifs relatifs aux étrangers ainsi que l ' augmentation constante du nombre de dossiers ont provoqué un engorgement des services en charge des étrangers, ce qui se traduit souvent par des retards dans les formalités et l ' irrégularité du séjour de nombreux migrants.
    关于外侨的立法的改变和公文的不断增加造成了移民局的工作负担过重,这有时导致了手续上的拖延和许多移民的非法身份。
  • Toutefois, si les titulaires de mandats thématiques ont un rayon d ' action mondial et peuvent aborder des questions problématiques dans leur correspondance avec tout pays, ils doivent être invités par l ' État concerné pour pouvoir s ' y rendre.
    然而,虽然专题任务覆盖全球范围,而且可以通过与任何国家政府往来公文的方式提出关切事项,但进行国家访问仍需取得相关国家的邀请。
  • La procédure judiciaire a été conduite dans le respect total des droits de la défense, et a d ' ailleurs abouti à une déclaration de prescription de l ' action publique relativement aux chefs d ' escroquerie aggravée, prévarication et falsification matérielle et intellectuelle de document public par un agent public.
    诉讼完全符合司法保障,甚至导致了承认关于严重欺诈、歪曲司法以及为某官员提供虚假资料和伪造公文的刑事指控已过时效。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"公文的"造句  
公文的的法文翻译,公文的法文怎么说,怎么用法语翻译公文的,公文的的法文意思,公文的的法文公文的 meaning in French公文的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语