查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

冗余的的法文

"冗余的"的翻译和解释

例句与用法

  • Il n ' existait aucun chevauchement entre les trois entités, dans la mesure où chacune avait un domaine de compétence distinct et un rôle fondamental à jouer.
    这三个实体之间并不存在冗余的问题,因为它们各自都有明确的职能范围和应发挥的重要作用。
  • Tant la voix que les données doivent pouvoir être transmises et le système doit offrir une redondance suffisante pour que les services ne soient jamais interrompus.
    这一通讯系统必须具备语音和数据传输能力,并配置成能支持冗余的形式,以确保持续不断地提供服务。
  • Il est proposé de supprimer un poste d’agent des services généraux (autres classes) qui est devenu inutile à la suite d’une réévaluation et d’un redéploiement des fonctions du personnel d’appui.
    兹建议裁撤由于审查结果和支助工作人员职能重新分配以致冗余的一名一般事务人员(其他职等)员额。
  • Le système Atlas repose sur une plate-forme sûre et redondante et plus de 8 000 utilisateurs, répartis dans plus de 140 bureaux y accèdent par Internet.
    Atlas设置在一个安全冗余的机器基础架构上,140多个办事处的8 000多用户可以通过因特网进入。
  • Prendre en outre une décision demandant au Secrétaire exécutif de procéder à une analyse des décisions de la Conférence des Parties visant le Mécanisme mondial en vue de supprimer les incohérences et les redondances.
    并作出决定,要求执行秘书分析与全球机制相关的缔约方会议决定,以消除不一致之处和冗余的内容。
  • De nouvelles sources de financement seraient nécessaires, mais les avantages sur le plan des informations produites à l ' intention de plusieurs interfaces science-politique pourraient l ' emporter sur les coûts liés au chevauchement et à la redondance
    将需要新的供资来源,但为许多科学政策互动机制形成信息的收益可能会超过重复和冗余的成本
  • Le Bureau de l ' appui à la consolidation de la paix accroîtra son soutien à la Commission et aux formations de pays, sans dépenser plus de fonds ni créer une lourde bureaucratie.
    她的办公室将在不增加额外开支或建立一个冗余的官僚机构的前提下,增加对委员会和国家专题小组的支持。
  • Des postes se libéreront du fait de la modernisation de la structure des services informatiques, de la suppression d ' activités devenues inutiles et du renforcement du contrôle exercé sur les activités restantes.
    由于组织结构更加有效,消除了冗余的信通技术活动和加强了对现有活动的控制,一些信通技术员额将腾出用于重新部署。
  • Il y a donc toutes les chances que ce cloisonnement donne lieu à d ' éventuels doubles emplois, bien qu ' aucune organisation ne puisse à elle seule produire les énormes quantités de données géographiques propres à satisfaire ses besoins opérationnels.
    因此,非常容易发生重复或冗余的情况,这些组织都不能独自提供大量地理数据,满足自身业务活动的需要。
  • Cette absence de redondance dans les services d ' information et de communication vaut pour tous les types de TIC, à savoir les lignes téléphoniques, les systèmes de téléphonie mobile, les réseaux électriques et les réseaux de radiodiffusion de masse.
    这一缺乏信息通信服务冗余的现象存在于各种信通技术基础设施,即有线、移动电话系统、电力网和大众媒体广播网络中。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"冗余的"造句  
冗余的的法文翻译,冗余的法文怎么说,怎么用法语翻译冗余的,冗余的的法文意思,冗余的的法文冗余的 meaning in French冗余的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语