À cette fin, nombre d ' entre eux ont proposé le port de coiffures militaires ou de brassards distincts et l ' emploi de marques différentes sur leurs véhicules. 许多答复者建议使用有特征的袖章或不同的军帽,在军事观察员车辆上印上不同的标志,以便有效地区别军事观察员和武装特遣队。
Le Groupe a vu à Korhogo de grandes boîtes remplies de bottes, uniformes, casquettes et bérets militaires dans les entrepôts de la Fansara 110, milice personnelle de M. Fofié (voir plus haut, par. 37). 在科霍戈,专家组在福菲埃先生的私人民兵方萨哈110(见上文第37段)的储存设施中观察到了装满军靴、军装、军帽和贝雷帽的大箱子。
Au chapitre des équipements individuels, le colonel chargé des opérations à la 8e région militaire fraîchement revenu du front de Rumangabo a montré à la presse des équipements tels que les porte-roquettes (besaces militaires) portant la marque RDF ( < < Rwanda Deffence Forces > > ), des tenues complètes RDF, des jaquettes, des imperméables griffés Darfour, des képis, ceinturons, gamelles et gourdes militaires. 个人装备方面,刚刚从卢曼加博前线归来的第8军区负责此次行动的上校向新闻界展示了印有卢旺达国防军标志的火箭携带架(军用背袋)、整套卢旺达国防军制服、夹克、标有达尔富尔字样的雨衣、军帽、皮带、军用餐盒和水壶等。
On a un exemple tout à fait caractéristique de détention arbitraire avec celui des quatre membres de l ' équipage d ' un avion-cargo d ' Air Liberia affrété par diverses ONG, telles que CARE Australie, OXFAM et CARITAS, pour transporter de l ' aide humanitaire à Goma mais qu ' avait également loué une autre entreprise pour acheminer un chargement de calots militaires jusqu ' en Ouganda. 一起可说明问题的任意拘留案件是利比里亚航空公司一架货机的4名机组人员被扣押的案件。 这架飞机是援外人士澳大利亚协会、牛津救灾组织和慈善社等非政府组织包租的,负责向戈马运送人道主义援助物质,同时也根据与另一机构签署的合同向乌干达运送一批军帽。