查电话号码 繁體版 English 日本語Francais
登录 注册

分解产物的法文

"分解产物"的翻译和解释

例句与用法

  • Un autre représentant a toutefois fait observer que les produits de décomposition de certaines de ces substances chimiques pouvaient être très stables et persister durant des années, voire des siècles, et s ' accumuler dans les eaux de surface ou les sols.
    另一位代表则注意到,此类化学品中有些化学品的分解产物稳定性极强,可存在数年甚至几个世纪,并且有可能在地表水或土壤中沉积。
  • Les échantillons biomédicaux ont été analysés pour détecter la présence de la signature chimique du sarin, à savoir de sarin pur et de ses composés et, en outre, de composés de sarin fixés sur des protéines présentes dans le corps humain, principalement la cholinestérase et l’albumine.
    对生物医学样本进行了分析,寻找沙林的征象,即游离的沙林及其分解产物以及沙林与人体中的蛋白质结合产生的加合物,主要是胆碱酯酶和白蛋白。
  • Le Groupe de l ' évaluation scientifique avait également signalé que les produits de dégradation des hydrofluorooléfines (HFO) pourraient avoir des incidences néfastes à long terme, même si leurs effets à court terme semblaient négligeables; ce point et d ' autres questions connexes faisaient l ' objet du deuxième projet de décision.
    该小组还汇报称,氢氟烯烃的分解产物可能存在潜在的长期负面影响,尽管短期影响看上去可忽略不计;这与相关问题一起,构成第二项决定草案的主题。
  • Compte tenu de l ' utilisation actuelle et prévue des HFC et des HCFC, les concentrations environnementales d ' acide trifluoroacétique, produit de décomposition de ces substances, devraient rester faibles selon les prévisions actuelles et donc ne poser aucun risque majeur pour la santé humaine ou l ' environnement.
    根据对目前和将来氢氟碳化物和氟氯烃使用的预测,预计目前在环境中其大气分解产物三氟乙酸的浓度将保持较低水平,因此不会对人类健康或环境构成重大风险。
  • Présentant ce sous-point, le Coprésident a rappelé qu ' à la trentequatrième réunion du Groupe de travail à composition non limitée, l ' Union européenne avait présenté un projet de décision sur les rejets de substances qui appauvrissent la couche d ' ozone, les produits de dégradation et les possibilités de réduction des rejets.
    在介绍本项目时,共同主席回顾称在不限成员名额工作组第三十四次会议上,欧洲联盟介绍了一项关于消耗臭氧层物质的释放、分解产物和减排机会的决定草案。
  • Tel qu ' il était, il demandait à être considérablement remanié, surtout parce qu ' il était indispensable de quantifier la choline iraquienne elle-même sur le site de déversement - et non pas seulement les éléments que sa décomposition pouvait y avoir introduits comme l ' Iraq se proposait de le faire.
    伊拉克的提案需要很大改动,设法确定倾倒场 " 伊拉克胆碱 " 本身数量也是一个重要部分(伊拉克目前的提案是确定 " 伊拉克胆碱 " 可能的分解产物)。
  • Selon les projections des futures utilisations de HFC et de HCFC, les concentrations de leurs produits de décomposition atmosphérique dans l ' environnement, y compris l ' acide trifluoroacétique, devraient rester relativement faibles et ne devraient donc pas comporter de risque important pour la santé humaine, ni avoir d ' effets néfastes sur l ' environnement.
    从对未来氢氟碳化物和氟氯烃使用中预测,目前环境中的大气分解产物,包括三氟乙酸浓度将保持较低的水平,因此,预计不会对人类健康构成重大风险或损害环境。
  • Une évaluation de l ' acide trifluoroacétique, produit de décomposition des HCFC et des HFC, n ' avait pas apporté de nouvelles preuves suggérant que cette substance pourrait avoir des effets nocifs sur l ' homme ou sur l ' environnement, vu la faible quantité de cette substance qui se déposerait sur le fond des océans.
    三氟乙酸是氟氯烃和氢氟氯化碳的一种分解产物,对该物质的评估没有发现任何新的证据显示三氟乙酸对人类或环境有不利影响,因为预计这种物质在海洋中的沉积量较小。
  • Le projet de décision demandait aux Parties produisant des SAO de quelque manière que ce soit, ou utilisant des SAO comme intermédiaires de synthèse, de fournir aux groupes d ' évaluation des informations sur les quantités et les sources des rejets ainsi que les produits de dégradation prévus, aux fins d ' examen et d ' évaluation.
    该决定草案请任何生产消耗臭氧层物质或从事以消耗臭氧层物质为原料的任何生产活动的缔约方提供信息,说明释放物的数量和来源以及预期的分解产物,以便评估小组审查和评估。
  • Le projet de décision demandait donc aux Parties produisant des substances appauvrissant la couche d ' ozone ou employant des procédés de fabrication dans lesquels des substances appauvrissant la couche d ' ozone sont utilisés comme produit intermédiaire de communiquer des informations sur les quantités et sources de rejets et les produits de décomposition prévus aux groupes d ' évaluation afin qu ' ils examinent et évaluent les données communiquées.
    因此,该决定草案请任何生产消耗臭氧层物质或从事以消耗臭氧层物质作为原料的任何生产活动的缔约方提供信息,说明释放物的数量和来源以及预期的分解产物,以便评估小组进行审查和评估。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"分解产物"造句  
分解产物的法文翻译,分解产物法文怎么说,怎么用法语翻译分解产物,分解产物的法文意思,分解產物的法文分解产物 meaning in French分解產物的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语