查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

刺网捕鱼的法文

"刺网捕鱼"的翻译和解释

例句与用法

  • La CPANE a aussi interdit l ' utilisation de filets maillants et de filets emmêlants, à des profondeurs supérieures à 200 mètres de même qu ' elle a adopté des mesures visant à prévenir la perte et l ' abandon (pêche fantôme) de filets de pêche datant de la période qui a précédé l ' interdiction des filets maillants.
    东北大西洋渔业委员会还禁止在水深200米以下的水层使用刺网和围网, 并实行各项措施来防止渔具丢失,并清理刺网捕鱼禁令前期间丢失的渔具(幻影捕鱼)。
  • Elle avait en outre mis en œuvre la mesure provisoire de 2009 interdisant la pêche au filet maillant, et commencé à mettre au point une évaluation quantitative des effets de la pêche de fond à l ' aide de modèles prédictifs d ' habitats permettant de repérer les zones de nature à abriter des écosystèmes marins vulnérables.
    此外,新西兰实施了禁止深海刺网捕鱼的2009年临时措施。 新西兰已利用预测性栖息地模型,开始进行底层捕捞影响量化评估,以查明哪些区域有可能支持脆弱海洋生态系统。
  • En 2006, la Commission des pêches de l ' Atlantique Nord-Est a interdit la pêche avec filets maillants et les trémails dérivant au-dessous de 200 mètres et a établi des mesures pour retirer et éliminer le matériel non marqué ou fixé illégalement et récupérer le matériel perdu afin de limiter la pêche fantôme.
    2006年,东北大西洋渔业委员会禁止在200米以下深度用刺网、围网和三重刺网捕鱼,并采取措施,清除和处置没有标记或非法的固定渔具并找回丢失的渔具,以尽量减少幻影捕鱼。
  • Il a fait l ' objet d ' une pêche ciblée intensive aux filets maillants pélagiques au large de la côte occidentale des États-Unis à la fin des années 70, avec un prise record déclarée de 1 000 tonnes en 1982, les prises étant retombées à moins de 300 tonnes à la fin des années 80 en raison de la surexploitation.
    1970年代晚期,在美国西海岸水域,专门针对此鱼种进行了大规模中上层刺网捕鱼作业,报告渔获量在1982年达到1 000吨的峰值;由于过度捕捞,渔获量到1980年代末期减至300吨以下。
  • L ' Union européenne a indiqué qu ' elle appliquait pleinement la mesure provisoire relative à la pêche au filet maillant de fond adoptée par les États participants en 2009, qui prévoyait l ' interdiction effective de ce type de pêche à compter du 1er février 2010 et jusqu ' à ce que des mesures de conservation et de gestion appropriées aient été adoptées par la Commission de l ' Organisation régionale de gestion des pêches du Pacifique Sud.
    欧洲联盟报告说,它全面遵守2009年参加国商定的关于深水刺网捕鱼的临时措施;事实上,这些措施规定,从2010年2月1日起禁止此种捕捞,直至南太平洋区域渔管组织委员会通过相关养护和管理措施。
  • Le groupe d ' étude a noté que la Commission commençait à se pencher sur la question des prises accidentelles par des filets perdus dans les grands fonds et sur davantage de questions écologiques en mettant en place des zones fermées, en appliquant des moratoires sur la pêche au requin, en interdisant l ' utilisation de filets maillants au-delà de 200 mètres de profondeur et en établissant des procédures pour la fermeture de nouvelles zones.
    审查小组注意到,东北大西洋渔委已经开始解决利用被丢弃的鱼网在深海区域幻影捕鱼问题,并通过设立禁渔区、禁止捕杀鲨鱼、海下超过200米深禁止刺网捕鱼以及为设立新的禁渔区制订程序等措施解决环境和生态问题。
  • 更多例句:  1  2
用"刺网捕鱼"造句  
刺网捕鱼的法文翻译,刺网捕鱼法文怎么说,怎么用法语翻译刺网捕鱼,刺网捕鱼的法文意思,刺網捕魚的法文刺网捕鱼 meaning in French刺網捕魚的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语