查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

前哨机构的法文

"前哨机构"的翻译和解释

例句与用法

  • En plus de Kaboul, cinq antennes de liaison supplémentaires seraient établies dans les principales villes d’Afghanistan, à l’intention des équipes de surveillance civile, qui seraient déployées conformément aux recommandations d’une équipe d’évaluation que le Secrétaire général compte envoyer en Afghanistan vers la fin de janvier 1999, si les conditions de sécurité le permettent.
    在评估组提出建议后,将在喀布尔之外为阿富汗各大城市的民事监测员增设五个前哨机构
  • La base opérationnelle du HCR à Rabouni, près de trois des quatre camps de Tindouf, et son antenne dans le quatrième, le camp Dakhla, ont facilité son rôle de coordination et de contrôle dans les camps.
    难民专员办事处在廷杜夫四个营地中的三个营地附近的拉布尼业务基地和它在第四个营地-达赫拉营地-的前哨机构,协助它在营地开展协调和监测工作。
  • La Commission du Pacifique Sud, le secrétariat de la Stratégie et d ' autres partenaires élaborent une proposition de projet de coopération régionale et entreprennent d ' établir une antenne de la Stratégie internationale dans la région pour renforcer l ' action d ' atténuation des effets des catastrophes.
    南太地科委、战略秘书处和其他伙伴正在拟定关于一项区域合作项目的提议,并争取在该区域设立一个国际减少灾害战略前哨机构,以加强减灾努力。
  • Afin de mieux surveiller la situation dans la presqu ' île de Bakassi, la Commission mixte a installé un avant-poste à Calabar (Nigéria) en octobre 2007, lequel travaille en liaison avec le bureau de l ' équipe d ' observateurs civils des Nations Unies établi à Yaoundé.
    为便利对巴卡西半岛现有局势加以监测,混合委员会于2007年10月在尼日利亚卡拉巴尔设立了前哨机构,与驻雅温得的联合国文职观察员小组办事处协同作业。
  • Le Bureau des Nations Unies pour les services d’appui aux projets (UNOPS) a achevé l’inventaire et l’étude de compatibilité de ses systèmes d’information internes (matériel et logiciel) au siège, dans deux bureaux décentralisés et dans un bureau extérieur, et il attend les inventaires de deux bureaux décentralisés et deux bureaux extérieurs.
    联合国项目事务厅(项目厅)已经完成其总部、两个分办事处和一个前哨机构的内部信息系统(硬件和软件)的清查和检查符合2000要求的工作。 另有两个分办事处和两个前哨机构正在等待清查。
  • Le Bureau des Nations Unies pour les services d’appui aux projets (UNOPS) a achevé l’inventaire et l’étude de compatibilité de ses systèmes d’information internes (matériel et logiciel) au siège, dans deux bureaux décentralisés et dans un bureau extérieur, et il attend les inventaires de deux bureaux décentralisés et deux bureaux extérieurs.
    联合国项目事务厅(项目厅)已经完成其总部、两个分办事处和一个前哨机构的内部信息系统(硬件和软件)的清查和检查符合2000要求的工作。 另有两个分办事处和两个前哨机构正在等待清查。
  • Le Bureau des Nations Unies pour les services d’appui aux projets (UNOPS) a achevé l’inventaire et l’étude de compatibilité de ses systèmes d’information internes (matériels et logiciels) au siège, dans deux bureaux décentralisés et dans un bureau extérieur, et il attend les inventaires de deux bureaux décentralisés et deux bureaux extérieurs.
    联合国项目事务厅(项目厅)已经完成其总部、两个分办事处和一个前哨机构的内部信息系统(硬件和软件)的清查和检查符合2000要求的工作。 另有两个分办事处和两个前哨机构正在等待清查。
  • Le Bureau des Nations Unies pour les services d’appui aux projets (UNOPS) a achevé l’inventaire et l’étude de compatibilité de ses systèmes d’information internes (matériels et logiciels) au siège, dans deux bureaux décentralisés et dans un bureau extérieur, et il attend les inventaires de deux bureaux décentralisés et deux bureaux extérieurs.
    联合国项目事务厅(项目厅)已经完成其总部、两个分办事处和一个前哨机构的内部信息系统(硬件和软件)的清查和检查符合2000要求的工作。 另有两个分办事处和两个前哨机构正在等待清查。
  • Au lieu de rester descriptif, le rapport cherche désormais à engager le Conseil dans une concertation avec les secrétaires exécutifs sur le rôle double des commissions, qui sont à la fois les < < antennes régionales de l ' Organisation des Nations Unies > > et les < < responsables des activités de l ' Organisation au niveau régional, s ' inscrivant de ce fait dans la structure institutionnelle de leurs régions respectives > > .
    报告不再是叙述性的,而是试图使理事会与执行秘书们就 " 各区域经委会作为联合国前哨机构以及作为联合国在区域的体现的双重作用,他们构成各自区域体制结构的一部分 " 展开对话。
  • Sa force tient au double rôle qu ' elle joue car elle est à la fois l ' antenne régionale de l ' ONU et une des instances régionales africaines, ce qui lui permet de servir de lien entre les échelons national et mondial, de donner une dimension régionale à des processus mondiaux et de traduire les engagements pris au niveau international en plans d ' action régionaux qui servent à appuyer l ' action dans les pays.
    其长处在于:它具有双重作用,既是联合国的区域前哨机构,又是非洲区域体制的一部分,从而能够成为国家和全球之间的桥梁,为全球进程提供区域观点,并通过支持国家一级执行工作的区域行动计划,将全球承诺化为区域行动。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"前哨机构"造句  
前哨机构的法文翻译,前哨机构法文怎么说,怎么用法语翻译前哨机构,前哨机构的法文意思,前哨機構的法文前哨机构 meaning in French前哨機構的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语