Résultat, je suis resté à l'hôpital toute la nuit pour retirer un bout de phare d'un de mes doigts. 长话短说 我在医院过了一晚上 想把他的前灯 从我指节上弄下来
Donc ça crée l'immobilité, plutôt que de créer l'élan créateur, ça crée... le lapin tétanisé dans les phares d'un camion. "Qu'est-ce qu'il va me faire ?" 学生更加迷惑不解 就像被汽车前灯照射的失措的兔子
Les phares des véhicules étaient allumés pour faciliter l ' atterrissage de l ' avion, qui transportait des canons antiaériens. 车的前灯全部打开以利飞机着陆。 这架飞机运来一批高射炮。
Passer au rouge, changement de file illégal, pas de clignotant, feux arrières ou avant éteints aujourd'hui rien ne nous échappe. 不遵守交通信号灯 非法变道 不打信号灯 前灯或尾灯失灵 今儿一切都逃不开我们的罚单
Passer au rouge, changement de file illégal, pas de clignotant, feux arrières ou avant éteints aujourd'hui rien ne nous échappe. 不遵守交通信号灯 非法变道 不打信号灯 前灯或尾灯失灵 今儿一切都逃不开我们的罚单
Les vitres et ouvertures, les phares avant et feux arrière, les barres lumineuses d ' urgence et autre(s) lumière(s), les systèmes de diffusion audio et la ou les sirène(s) doivent être protégés par un grillage en acier. 所有玻璃、开口、前灯、尾灯、警示灯、照明灯、公共广播系统和警笛都必须有钢栏保护。
Les vitres et ouvertures, les phares avant et feux arrière, les barres lumineuses d ' urgence et autres lumières, les systèmes de diffusion audio et les sirènes doivent tous être protégés par un grillage d ' acier. 所有玻璃、开口、前灯、尾灯、警示灯、照明灯、公共广播系统、警笛都必须有钢丝网保护。
Elles ont été rejointes par les passagers de plus d ' une dizaine de cars et camions qui transportaient chacun 30 à 40 personnes et avaient suivi le convoi depuis qu ' il avait quitté Butalin, les phares des véhicules éclairant la scène. 十几辆公共汽车和卡车上下来的其他人加入了行动,这些公共汽车和卡车自车队离开Butalin即一直尾随在后,各载有30至40人,而且车的前灯打开,把现场照得通明。