Je vous demande la permission d'épouser ma belle-soeur Ghazala Meer. 我的长辈和朋友们,请允许我 娶我的嫂子,加萨拉・米尔 - 真主保佑
J ' adresse également mes salutations à son successeur, l ' Ambassadeur Gasana, à qui je souhaite une année couronnée de succès. 我也要向他的继任加萨纳大使致以问候,我祝他今年顺利。
Le 1er janvier 2013, Eugène-Richard Gasana (Rwanda) lui a succédé. 2013年1月1日,尤金-理查德·加萨纳(卢旺达)接任主席一职。
Nous souhaitons à l ' Ambassadeur Gasana un plein succès dans ses fonctions et l ' assurons de notre plein appui. 我们祝愿加萨纳大使工作圆满成功,并保证我们将给予充分支持。
Les autorités d ' occupation israéliennes ont ciblé Al-Khanqah Al-Salahiya et le mur occidental de l ' église du Saint-Sépulcre et saisi une clôture archéologique. 以色列占领当局把汉加萨拉希亚和复活教堂西墙定为目标并占用考古栅栏。
L ' Ambassadeur Eugène-Richard Gasana, Président en exercice de la Commission de consolidation de la paix et Représentant permanent du Rwanda, a aussi fait une déclaration. 建设和平委员会现任主席卢旺达常驻代表欧仁-理查德·加萨纳大使也发了言。
De son côté, le Représentant permanent du Rwanda, Eugène-Richard Gasana, a rendu compte au Conseil des travaux du Comité des sanctions concernant la Libye. 卢旺达常驻代表尤金-理查德·加萨纳也向安理会通报了利比亚制裁委员会的工作。
Du 1er janvier au 31 juillet 2013, le Groupe de travail était présidé par Eugène-Richard Gasana (Rwanda). 从2013年1月1日至7月31日,工作组由尤金-理查德·加萨纳(卢旺达)担任主席。
Du 1er août au 31 décembre 2013, le Groupe de travail était présidé par Eugène-Richard Gasana (Rwanda). 2013年8月1日至12月31日,工作组由尤金-理查德·加萨纳(卢旺达)担任主席。