查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

反动派的法文

"反动派"的翻译和解释

例句与用法

  • Il a également déclaré que des organisations telles que le Front el-Nosra et l ' État islamique d ' Iraq et du Levant ne devraient pas être qualifiées par le Secrétaire général de < < groupes d ' opposition armés > > , mais plutôt de < < groupes terroristes > > parce qu ' ils avaient été désignés comme tels par le Comité du Conseil de sécurité faisant suite aux résolutions 1267 (1999) et 1989 (2011) concernant Al-Qaida et les personnes et entités qui leur sont associées.
    他还说,秘书长不应该把努斯拉阵线以及伊拉克的伊斯兰国和黎凡特等组织称为 " 反动派武装团体 " ,而是应称为 " 恐怖集团 " ,因为安全理事会关于基地组织及有关个人和实体的第1267(1999)号和第1989(2011)号决议已经认定他们属于恐怖集团。
  • Il a également déclaré que des organisations telles que le Front el-Nosra et l ' État islamique d ' Iraq et du Levant ne devraient pas être qualifiées par le Secrétaire général de < < groupes d ' opposition armés > > , mais plutôt de < < groupes terroristes > > parce qu ' ils avaient été désignés comme tels par le Comité du Conseil de sécurité faisant suite aux résolutions 1267 (1999) et 1989 (2011) concernant Al-Qaida et les personnes et entités qui leur sont associées.
    他还说,秘书长不应该把努斯拉阵线以及伊拉克的伊斯兰国和黎凡特等组织称为 " 反动派武装团体 " ,而是应称为 " 恐怖集团 " ,因为安全理事会关于基地组织及有关个人和实体的第1267(1999)号和第1989(2011)号决议已经认定他们属于恐怖集团。
  • Il a également déclaré que des organisations telles que le Front el-Nosra et l ' État islamique d ' Iraq et du Levant ne devraient pas être qualifiées par le Secrétaire général de < < groupes d ' opposition armés > > , mais plutôt de < < groupes terroristes > > parce qu ' ils avaient été désignés comme tels par le Comité du Conseil de sécurité faisant suite aux résolutions 1267 (1999) et 1989 (2011) concernant Al-Qaida et les personnes et entités qui leur sont associées.
    他还说,秘书长不应该把努斯拉阵线以及伊拉克的伊斯兰国和黎凡特等组织称为 " 反动派武装团体 " ,而是应称为 " 恐怖集团 " ,因为安全理事会关于基地组织及有关个人和实体的第1267(1999)号和第1989(2011)号决议已经认定他们属于恐怖集团。
  • Il a également déclaré que des organisations telles que le Front el-Nosra et l ' État islamique d ' Iraq et du Levant ne devraient pas être qualifiées par le Secrétaire général de < < groupes d ' opposition armés > > , mais plutôt de < < groupes terroristes > > parce qu ' ils avaient été désignés comme tels par le Comité du Conseil de sécurité faisant suite aux résolutions 1267 (1999) et 1989 (2011) concernant Al-Qaida et les personnes et entités qui leur sont associées.
    他还说,秘书长不应该把努斯拉阵线以及伊拉克的伊斯兰国和黎凡特等组织称为 " 反动派武装团体 " ,而是应称为 " 恐怖集团 " ,因为安全理事会关于基地组织及有关个人和实体的第1267(1999)号和第1989(2011)号决议已经认定他们属于恐怖集团。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"反动派"造句  
反动派的法文翻译,反动派法文怎么说,怎么用法语翻译反动派,反动派的法文意思,反動派的法文反动派 meaning in French反動派的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语