查电话号码 繁體版 English FrancaisViệt
登录 注册

发音的的法文

"发音的"的翻译和解释

例句与用法

  • Le Comité a reconnu qu ' il importait de respecter la prononciation correcte des noms et a recommandé l ' élaboration de directives à ce sujet, en particulier à l ' ère du numérique.
    委员会认识到反映地名正确发音的重要性,建议制订这方面的准则,特别是在数码环境中。
  • En fait, Joe D-T-H silencieux, je connais la pâtisserie.
    其实 DTH不发音的Joe 我会烘焙 Actually, Joe, silent D -T -H, I can bake.
  • Le but de l ' organisation est de donner aux laryngectomisés de la région d ' Asie l ' occasion de récupérer l ' expression vocale et d ' aider le plus grand nombre possible d ' entre eux à retrouver leur indépendance et à être réinsérés dans la société.
    该组织的目标是向亚洲地区的喉切除者提供恢复发音的机会,并协助尽可能多的喉切除者重新自立和融入社会。
  • Notant également que la translittération des noms géographiques d ' un alphabet à un autre (avec ou sans signes diacritiques), telle que la romanisation, n ' éclaire généralement pas sur la prononciation correcte de ces noms les personnes qui ne connaissent pas la langue-source,
    还指出地名从一种文字转写成另一种文字(无论有无变音符号),如罗马化,一般都没有向不熟悉原本语文者提供对此地名正确发音的指南,
  • Les changements observés sur les langues peuvent aussi être motivés par des facteurs dits intérieurs, tels que les changements dans la prononciation motivés par le fait que certains sons soient difficiles à distinguer ou produire sur le plan phonétique, ou par le fait que des types de constructions particulièrement rares dérivent vers des types de constructions plus communs.
    语言变化可能会受到其内部因素推动,例如特定语音在难以听辨或发音的情况下就会促使语音变化,或者通过成体系的变化使一些罕见的语言结构常态化。
  • Les mots qui commencent par une voyelle s'écrivent parfois avec un h que l'on ne prononce pas, surtout si la voyelle est courte (la préposition i "dans" s'écrit parfois hi) ou si elle doit être soulignée (le nom de l'Irlande, Ériu, peut aussi s'écrire Hériu).
    以母音为首的字有时会跟著一个不发音的 h,尤其当它们是短母音(例如前置词 i「在...」有时会被写做 hi)或它们需要被強调的时候(例如「爱尔兰」的古爱尔兰语 Ériu 有时会被写做 Hériu)。
  • Tout en soulignant que la question de la politique législative et les modalités qui permettent de préserver et de promouvoir les langues officielles doivent être laissées à l ' appréciation des États, le Comité considère que le fait d ' ajouter de force à un patronyme, employé sous sa forme originale pendant des décennies, un suffixe déclinable qui en modifie la prononciation phonique est une mesure intrusive qui n ' est pas proportionnée au but que constitue la protection de la langue officielle de l ' État.
    关于立法政策问题,以及更改姓名拼写形式以保护和促进官方语言问题,最好还是留给缔约国酌情处理,委员会认为在已经使用了几十年的原姓氏的词尾强制添加改变性别属性并改变其发音的后缀是一项侵扰性措施,与保护国家官方语言的目的不相称。
  • 更多例句:  1  2  3
用"发音的"造句  
发音的的法文翻译,发音的法文怎么说,怎么用法语翻译发音的,发音的的法文意思,發音的的法文发音的 meaning in French發音的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语