查电话号码 繁體版 English IndonesiaFrancais
登录 注册

变化多端的的法文

"变化多端的"的翻译和解释

例句与用法

  • Il faudrait prévoir, dès le départ, des plans d ' urgence, des plans de sécurité et des stratégies de retrait, ainsi que les dispositions et installations voulues, dans le cas des opérations de maintien de la paix qui se déroulent dans un cadre extrêmement instable.
    变化多端的局势中进行维持和平行动,应在行动起始便备有应急计划、安全支助和撤离战略,并备有必要的款项和设施。
  • L ' Espagne s ' est acquittée de ses engagements au titre des objectifs du Millénaire pour le développement et des futurs objectifs de développement durable comme elle l ' a montré en paroles et en actes, même en des périodes difficiles et changeantes.
    西班牙用语言和行动表明,它履行了对千年发展目标和未来的可持续发展目标的承诺,即使在艰难和变化多端的时期也是如此。
  • Faire face aux menaces contre leur survie et leur développement restait son mandat solennel et l ' UNICEF continuera d ' évoluer pour devenir toujours plus efficace dans l ' intérêt des enfants de ce monde changeant.
    对抗儿童生存和发展的各种威胁仍然是儿童基金会庄严的任务,儿童基金会将继续不断地完善自己,以便在变化多端的世界上更有效地为儿童服务。
  • Par le passé, les fonctionnaires internationaux jouissaient par analogie du traitement réservé aux diplomates, encore que cette pratique comporte un risque réel pour leur indépendance, en les exposant aux aléas des règles nationales concernant les passeports et aux objections particulières des pays hôtes.
    以往,国际官员被比照外交官对待,但这种做法明显有损于他们的独立身份,使他们受制于变化多端的国家护照制度和接受国对个人的反对。
  • Tout aussi préoccupante est la ténacité avec laquelle le terrorisme nargue et défie la communauté internationale, en contournant, par des manifestations multiformes, tout l ' arsenal, pourtant impressionnant et sophistiqué, mis en place pour l ' endiguer.
    同样令人不安的是,恐怖主义顽强地给国际社会带来困扰和挑战,并同时利用它的变化多端的形式来躲避为控制恐怖主义而建立的最可观的先进武库。
  • Faire face aux menaces contre leur survie et leur développement restait son mandat solennel et l ' UNICEF continuera d ' évoluer pour devenir toujours plus efficace dans l ' intérêt des enfants de ce monde changeant.
    对抗儿童生存和发展受到的各种威胁仍是儿童基金会严肃的任务,儿童基金会将继续一如既往地完善自己,以便在变化多端的世界上更有效地为儿童服务。
  • La délégation de l ' Union européenne a présenté des propositions qui pourraient, à titre initial, ouvrir la voie à une plus grande prévisibilité, permettre de dégager des moyens véritablement durables de gestion des coûts, et tourner le dos à la méthode variable que l ' Assemblée applique depuis quelques dizaines d ' années.
    其代表团曾初步提议,借以确保预算更可预测,并确定管理这些费用真正可持续的方式,放弃近几十年大会采用的变化多端的方法。
  • Dans une autre décision, l ' achat par l ' acheteur de marchandises de remplacement deux semaines environ après la date à laquelle le vendeur a déclaré qu ' il n ' exécuterait pas ses obligations ne constituait pas une infraction à l ' obligation de limiter la perte, même si le prix des marchandises en question avait nettement augmenté dans un marché volatile.
    另一项判决认定,买方在卖方宣布将不履约后大约两周购买替代商品并非没有减轻损失,即使变化多端的市场价格已大幅上升。
  • 更多例句:  1  2  3
用"变化多端的"造句  
变化多端的的法文翻译,变化多端的法文怎么说,怎么用法语翻译变化多端的,变化多端的的法文意思,變化多端的的法文变化多端的 meaning in French變化多端的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语