查电话号码 繁體版 English IndonesiaFrancais한국어ไทยViệt
登录 注册

变化莫测的法文

"变化莫测"的翻译和解释

例句与用法

  • Elle a mis en lumière un certain nombre de problèmes dont les organismes humanitaires devraient se préoccuper d ' urgence, notamment la nécessité d ' améliorer la sécurité et la protection des populations qui vivent dans la zone de confiance et celle de stabiliser la situation dans l ' ouest.
    这个评估团着重指出了一些需要人道主义界紧急注意的问题,包括需要改善信任区居民的安全和保护,以及处理西部地区的变化莫测的局势。
  • Des demandeurs d ' asile et des réfugiés, franchissant des frontières truffées de mines antipersonnel, s ' embarquant pour des voyages en mer périlleux, rencontrant des bandits ou se trouvant pris dans l ' escalade d ' un conflit sont également confrontés à des menaces plus pressantes quant à la sécurité de leur personne.
    寻求庇护者和难民在穿越布满杀伤人员地雷的边境地区,在变化莫测的海上漂流,遭遇匪徒或者被战争围困时,他们的人身安全也会面临极大的威胁。
  • Je salue la détermination du Secrétaire général, M. Kofi Annan, en cette période difficile et pleine d ' incertitudes, détermination qui nous rappelle de manière opportune le dévouement et l ' engagement que tous les États Membres doivent manifester à l ' égard de la Charte.
    我赞扬我们的秘书长科菲·安南先生在这一艰难和变化莫测的时期的坚定领导。 这适时提醒我们所有人,作为会员国,我们对《宪章》应有怎样的奉献和尽责精神。
  • Au bout du compte, ces mesures ont une incidence non pas sur des terroristes éventuels mais sur les citoyens ordinaires et respectueux de la légalité de la Géorgie, de la Fédération de Russie et de l ' Arménie, dont les intérêts sont principalement compromis par le caractère imprévisible du régime de fermeture des frontières.
    结果,这些措施影响到的不是潜在的恐怖主义分子而是格鲁吉亚、俄罗斯和亚美尼亚普通的守法人民。 由于过境制度变化莫测,受到最大损害的是这些人民的利益。
  • Le HCR a constaté que les changements climatiques posaient des problèmes tout à fait particuliers à de nombreux pays insulaires du Pacifique, dont les Palaos, à cause de l ' élévation du niveau des mers, de la salinisation, de l ' incidence d ' orages toujours plus fréquents et plus violents et de la variabilité croissante du climat.
    难民署承认,气候变化带来的海平面上升、盐渍化、暴风雨日益频繁严重,以及气候日渐变化莫测,对包括帕劳在内的许多太平洋岛屿国家形成了一系列的独特挑战。
  • En dépit de ses effets positifs, l ' industrialisation a détruit l ' environnement dans de nombreuses régions, créé d ' énormes inégalités sociales et entre les sexes, lié la survie de certaines personnes aux caprices de la demande dans des zones lointaines et conduit à des régimes économiques qui ont marginalisé trop de personnes.
    不过,除其积极效果以外,工业化破坏了许多地方的环境,制造了大量的社会和性别不平等,将一些人的生存与远处变化莫测的需要维系在一起,并产生了使许多人被忽视的经济制度。
  • Le HCR était conscient que les changements climatiques soulevaient un ensemble unique de défis pour de nombreux pays insulaires du Pacifique, y compris les Îles Salomon, en ce sens qu ' ils contribuaient à l ' élévation du niveau de la mer, à la salinisation, à la survenue d ' orages de plus en plus fréquents et violents et à la variabilité croissante du climat.
    难民署认识到气候变化导致海平面上升、盐渍化、暴风雨发生率日益频繁与严重,气候日益变化莫测,对包括所罗门群岛在内的许多太平洋岛屿国家构成了一系列独特的挑战。
  • Pour arriver à ce résultat, il est indispensable de rechercher et de déterminer les conditions économiques, sociales et culturelles minimales permettant au citoyen d ' assumer son rôle et d ' exercer les droits prévus par les deux Pactes, et cela afin de tenir compte des contingences de la vie quotidienne et de l ' environnement dans lequel s ' exercent ces droits.
    要做到这一点,就必须找出并确定能使公民发挥自己的作用和行使两项盟约规定的权利的最起码的社会经济和文化条件,以便将日常生活的变化莫测和行使这些权利的环境等情况考虑在内。
  • Dans le cadre de cette composante, des services administratifs et logistiques et des services de sécurité ont été dispensés pour permettre à la Mission d ' exécuter les activités prescrites, dans un environnement extrêmement fluctuant, caractérisé par des problèmes logistiques, des conditions de vie et de travail très difficiles et des moyens limités par rapport aux besoins qui ont surgi pendant la période.
    在这一构成部分下,为支持特派团及其任务规定下的活动提供了行政、后勤和安全服务,而在此期间作业环境变化莫测,其特点是后勤供应困难,生活和工作条件恶劣,满足需求的能力捉襟见肘。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"变化莫测"造句  
变化莫测的法文翻译,变化莫测法文怎么说,怎么用法语翻译变化莫测,变化莫测的法文意思,變化莫測的法文变化莫测 meaning in French變化莫測的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语