La protection de ces témoins et la confidentialité des dépositions peuvent exiger la prise de certaines mesures, garantie d’anonymat, déformation des voix et distorsion des images, par exemple. 由于要保护证人和保密,可能需要采用诸如假名、改变声音和面貌等措施。
Au cours de l ' enquête et du procès, la dissimulation de leur identité, y compris en brouillant leur voix, peut assurer une protection à ces personnes lorsqu ' elles témoignent. 调查和审判期间有保护措施,具体方式是在作证时隐瞒身份,包括改变声音。
Vous faites quoi, avec le truc pour la voix ? 不用变声器了吗 what about the - - the voice thingy there?
Dans les cas d ' une déclaration interprétative simple, en revanche, le fait de proposer une interprétation qui n ' est pas conforme aux dispositions du traité ne change aucunement la position de son auteur par rapport au traité. 然而,就简单解释性声明而言,仅提出与条约规定不符的解释并没有改变声明国对条约的立场。
Dans les cas d ' une déclaration interprétative simple, en revanche, le simple fait de proposer une interprétation qui n ' est pas conforme aux dispositions du traité ne change aucunement la position de son auteur par rapport au traité. 然而,就简单解释性声明而言,仅提出与条约规定不符的解释并没有改变声明国对条约的立场。
Pourquoi pas une de ces machines qui transforment la voix ? 那么那种变声装置怎么样? How about one of those voice distorting machines?
Selon ce point de vue, il ne s ' agit pas de changer la qualification d ' une déclaration, qui, en tant que telle, s ' apprécie objectivement en vertu des critères d ' ores et déjà élaborés par la Commission. 根据这个观点,问题不在于改变声明的定性,因为声明本身将根据国际法委员会为此制定的标准客观评定。
Dans les cas d ' une déclaration interprétative simple, en revanche, le fait de proposer une interprétation qui n ' est pas conforme aux dispositions du traité ne change aucunement la position de son auteur par rapport au traité. " (10) 然而,就简单的解释性声明而言,仅提出与条约规定不符的解释并没有改变声明国对条约的立场。