查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

后勤专家的法文

"后勤专家"的翻译和解释

例句与用法

  • L ' équipe de spécialistes sera composée d ' un chef d ' équipe, d ' un logisticien, d ' un fonctionnaire de l ' approvisionnement, d ' un mécanicien auto et d ' un fonctionnaire de l ' organisation des mouvements et transports, et des géomètres seront déployés à court terme pour dresser une carte de la zone contrôlée par la Mission de l ' Union africaine en Somalie à l ' aéroport.
    这些专家包括1名小组领导人、1名后勤专家、1名供应干事、1名车队保养技工、1名调度干事,并短期派出勘测员,查勘机场非洲联盟驻索马里特派团控制的地区。
  • Il est donc proposé de réaffecter 28 postes d ' agent des services généraux recruté sur le plan national pour répondre aux besoins de l ' appui à la Mission, ce qui améliorera la productivité des spécialistes de la logistique, tout en garantissant un appui général à l ' ensemble du personnel de la mission en matière de sûreté et de sécurité, d ' administration, de logistique et de services médicaux.
    为此,拟改派28个本国一般事务员额,以满足特派团支助司的需求,从而提高后勤专家的工作效率,同时确保向稳定团所有工作人员提供一般安全和安保、行政、后勤和医疗支助。
  • De plus, et comme c ' est le cas actuellement au Bureau des affaires militaires, des logisticiens devraient être affectés au Département de l ' appui aux missions afin de pouvoir répondre plus facilement aux besoins de la composante police et notamment d ' assurer l ' approvisionnement de la Base de soutien logistique des Nations Unies ainsi que la reconstitution des stocks stratégiques pour déploiement rapide.
    此外,按照军事厅关于军事后勤规划的现行做法,外勤支助部中也应有警察后勤专家,以便有效满足外地行动中的警察部门需求,包括适当供应和补充后勤基地战略部署储备,满足警察快速部署的需求。
  • Coordonner les opérations logistiques à l ' appui des missions sur le terrain; mettre au point, utiliser et entretenir les systèmes informatiques de logistique, y compris la gestion des avoirs au niveau mondial; fournir des conseils en matière de logistique spécialisée pour l ' élaboration de mémorandums d ' accord sur le matériel appartenant aux contingents avec les pays fournissant des contingents, et gérer ces mémorandums d ' accord;
    协调各外地特派团的后勤支援业务;拟订、执行和维持自动化后勤系统,包括资产的通盘管理;提供后勤专家意见,以便与部队派遣国拟订关于特遣队自备装备问题的谅解备忘录,并管理谅解备忘录的执行;
  • Le Département des opérations de maintien de la paix a systématiquement dépêché des équipes d ' experts militaires et de logisticiens dans les pays susceptibles de fournir des contingents qui n ' avaient encore jamais participé à une opération de maintien de la paix des Nations Unies, afin de vérifier l ' état de préparation de ces pays compte tenu des règles énoncées dans le Manuel relatif au matériel appartenant aux pays qui fournissent des contingents et des tableaux de dotation.
    维持和平行动部定期向新的部队派遣国派出由军事专家和后勤专家组成的评估小组,因为联合国维持和平记录中没有证实这些国家准备状况的记录,即根据特遣队所属装备守则和装备一览表所列标准。
  • Malgré le calendrier extrêmement serré qui avait été arrêté dans la résolution 1159 (1998), la MINURCA est devenue opérationnelle le 15 avril grâce aux efforts déployés par une équipe de transition composée de planificateurs militaires, de logisticiens, de spécialistes des communications et de personnel administratif des Nations Unies, qui est arrivée à Bangui le 4 avril pour mettre en place le quartier général intégré de la nouvelle Mission.
    尽管第1159(1998)号决议规定的时间表特别之紧,但由于在4月4日抵达班吉的联合国军事规划人员、后勤专家、通信专家和行政工作人员过渡时期工作队努力建立了新特派团的综合总部,中非特派团已于4月15日开始工作。
  • L ' équipe de huit personnes qu ' il est proposé de mettre sur pied à Addis-Abeba comprendrait un chef d ' équipe (P-5), un conseiller militaire (P-4), un conseiller pour les questions de police (P-4), un expert en logistique (P-4), un expert en technologies de l ' information et des communications (P-3), un expert des questions administratives et financières (P-3) et deux agents des services généraux (autres classes) chargés de services d ' appui.
    拟设在亚的斯亚贝巴的8人工作队包括1名队长(P-5)、1名军事顾问(P-4)、1名警务顾问(P-4)、1名后勤专家(P-4)、1名信息通信专家(P-3)、1名财务管理专家(P-3)、2名一般事务(其他职等)支助人员。
  • Dix-huit volontaires professionnels au total (psychiatres, psychologues, médecins, travailleurs sociaux et experts en logistique) très expérimentés dans les secours d ' urgence et les catastrophes ont épaulé le personnel de santé mentale et les habitants de la Nouvelle-Orléans, de Jefferson Parish et de Kenner dans l ' État de Louisiane, et les ont formés à aider ceux qui se trouvent dans cette situation ainsi qu ' à se préparer et à réagir aux situations d ' urgence.
    共有18名具有紧急应对和救灾丰富经验的专业志愿人员(精神病专家、心理学家、医生、社会工作者和后勤专家),为路易斯安那州的新奥尔良市、杰斐逊教区和肯纳教区的精神健康工作人员和社区提供支助,对其进行培训,使其为灾后居民提供协助并做好应急准备。
  • Les mesures de protection recommandées auront des incidences financières substantielles, surtout pour ce qui est de la mise en conformité des installations aux normes minimales pour ce qui est de fournir le matériel de l ' importance voulue, de continuer à assurer la sûreté de l ' accès par voie aérienne (actuellement rendu possible grâce à un avion militaire belge équipé de protections), et de déployer les agents de sécurité supplémentaires et les spécialistes des questions logistiques qui dirigeront les travaux de construction.
    建议采取的保护措施涉及重大的经费问题,特别是在以下方面:提供符合最低业务安全标准的设施和所需数量的装备;继续提供安全的航空交通(目前能够这样做是依靠比利时提供的一架配有保护装备的军用飞机);以及增加警卫人员和后勤专家管理建筑工程。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"后勤专家"造句  
后勤专家的法文翻译,后勤专家法文怎么说,怎么用法语翻译后勤专家,后勤专家的法文意思,后勤專家的法文后勤专家 meaning in French后勤專家的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语