查电话号码 繁體版 English 日本語日本語FrancaisไทยViệt
登录 注册

固定化的法文

"固定化"的翻译和解释

例句与用法

  • Institutionnalisent les liens entre les organes créés par traité et les rapporteurs spéciaux, en particulier en facilitant la participation de ceux-ci aux sessions de ces organes, afin qu ' ils aient la possibilité d ' organiser des débats communs sur des thèmes d ' intérêt commun et des réunions communes;
    把各条约机构同报告员之间的联系固定化,尤其是为特殊机制的代表参加条约机构的会议提供便利,提供机会对共同感兴趣的主题进行联合讨论,并召开联席会议;
  • Institutionnalisent les liens entre les organes créés par traité et les rapporteurs spéciaux, en particulier en facilitant la participation de ceux-ci aux sessions de ces organes, afin qu ' ils aient la possibilité d ' organiser des débats communs sur des thèmes d ' intérêt commun et des réunions communes;
    把各条约机构同报告员之间的联系固定化,尤其是为特殊机制的代表参加条约机构的会议提供便利,提供机会对共同感兴趣的主题进行联合讨论,并召开联席会议;
  • Les médias publics et privés devraient éviter de perpétuer les idées fausses et les stéréotypes ayant cours à propos des femmes appartenant à des minorités et veiller à se conformer pleinement à la législation et aux principes directeurs applicables aux médias en ce qui concerne la non-discrimination et l ' obligation de respecter les personnes et de s ' abstenir de propos abusifs.
    私营和公共媒体应防止将现有的关于少数群体妇女的错误观念和成见长期固定化,应确保自身充分遵守关于媒体在不歧视方面的立法和准则,确保援引和用语要适当。
  • Plus la formule est générale, plus est grand le risque potentiel d’interprétations divergentes par les tribunaux des différents États; et plus la liste est détaillée, plus est grand le risque de non—acceptation par les États et, pour autant que la liste soit acceptée, plus grand est le risque de figer des questions et d’empêcher ainsi une évolution qui permette à terme de limiter le nombre de litiges ne se prêtant pas à l’arbitrage.
    越是一般性的办法,越有可能遭到各不同国家彼此不一的解释;清单越是详尽,各国不接受的可能性就越大,而接受了所列清单,则越是可能使形式固定化,阻碍了朝向限制不可仲裁范围的进一步发展。
  • Cette approche consiste à former des individus à l ' utilisation des informations spatiales à l ' appui des activités à mener tout au long du cycle de gestion des catastrophes, à institutionnaliser l ' usage de ces informations au sein des organismes et organisations chargés de mener les tâches en question et à faciliter l ' accès aux matériels, aux logiciels et aux infrastructures permettant d ' exploiter ces informations.
    该做法立足于:向个人提供利用天基信息支持灾害管理全周期相关活动的培训;在负责开展这些工作的机构和组织中将利用这类信息的做法固定化并为查取利用这类信息的硬件、软件和相关基础设施提供支助。
  • L ' Argentine réaffirme que la formule qui peut recueillir un tel niveau d ' appui de la part des Membres de l ' ONU ne passe pas par une approche transitoire susceptible de cristalliser une position spécifique - en particulier s ' il n ' existe pas de consensus parmi les Membres au sujet de celle-ci - mais par une approche qui privilégie une solution intermédiaire ou de compromis.
    阿根廷重申,能够得到联合国会员国这种程度的支持的解决方案,将不会产生于所谓的临时办法的 -- -- 这种办法有可能使某种立场发生固定化,如果该立场未能获得会员国的协商一致支持尤为如此 -- -- 而只能产生于寻求中间或折衷解决方案的办法。
  • 更多例句:  1  2  3
用"固定化"造句  
固定化的法文翻译,固定化法文怎么说,怎么用法语翻译固定化,固定化的法文意思,固定化的法文固定化 meaning in French固定化的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语