查电话号码 繁體版 English 日本語Francais
登录 注册

型管的法文

"型管"的翻译和解释

例句与用法

  • Le Groupe d ' experts suggère d ' adopter un modèle de gestion fonctionnelle fondé sur des groupes de spécialistes à partir desquels sont constituées des équipes en fonction de la tâche à réaliser.
    专家小组建议采用功能型管理模式,建立汇总各方面专长的灵活小组,以便按照各种法定任务所需的技能组建以执行任务为主导的小组。
  • Dans ce contexte, le projet GEOMANAGEMENT a été présenté comme étant un système général de pratiques de gestion types en la matière, dont les programmes reposeraient sur des données et informations géoréférencées.
    在这方面,GEOMANAGEMENT项目是作为该部门典型管理做法的总概念介绍的。 有人指出,该项目应将地理参考数据和信息作为其方案的依据。
  • Thorne, cependant, ne peut pas appuyer l ' insertion dans le texte des deux nouveaux alinéas proposés étant donné que le premier aurait pour effet de retarder les travaux de construction en cours au Palais Wilson et que le deuxième porte sur une question de micro-gestion qui relève en fait du Secrétariat.
    不过,他不能支持所提议新的两段,为的是第一段会使目前在威尔逊宫的工程停止,而第二段涉及应由秘书处处理的微型管理问题。
  • Reconnaissant l ' importance et la dimension mondiale du problème des déchets électroniques, la Conférence des parties à la Convention de Bâle, organisée en décembre 2006, a adopté la Déclaration de Nairobi sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets d ' équipements électriques et électroniques.
    2006年12月举行的巴塞尔公约缔约国会议承认电子废物问题的严重性和全球性质,通过了《关于电器和电子废物环保型管理的内罗毕宣言》。
  • Prie le Secrétaire général de se conformer strictement au Règlement financier et aux règles de gestion financière de l ' Organisation des Nations Unies, ainsi qu ' à ses résolutions sur la passation des marchés, lors de l ' établissement des contrats relatifs à la gestion passive du portefeuille, et de faire rapport à ce sujet au Comité mixte à sa prochaine session;
    请秘书长在采购被动型管理服务时充分遵守《联合国财务条例和细则》 和大会关于采购问题的决议;
  • On a souligné qu ' il importait de prendre de véritables mesures concrètes, d ' assurer la gestion des connaissances, y compris des enseignements tirés de l ' expérience et des bonnes pratiques, et d ' utiliser les technologies modernes pour renforcer les capacités.
    有人强调必须采取真正的切合实际的步骤,确保对经验、包括取得的教训和各种良好做法进行知识型管理,也有人强调要利用现代技术建设培养能力。
  • Se prononçant de façon plus spécifique sur le Budget proposé pour 2006, le Haut Commissaire adjoint souligne les efforts déployés pour intégrer les initiatives en matière de gestion axée sur les résultats et pour conduire des évaluations globales fondées sur les besoins avec tous les partenaires clés moyennant des opérations de planification participative.
    副高专较具体地谈到2006年的预算概算,强调了采取成果型管理举措的努力,和通过参与性规划,与所有主要伙伴一道进行以需求为依据的综合评估。
  • Afin de promouvoir des modes de consommation plus durables, des orientations, des services consultatifs et un appui ont été fournis aux autorités publiques nationales dans sept pays en vue de promouvoir une gestion axée sur l ' utilisation efficace des ressources et l ' achat de produits durables.
    为进一步推动更具可持续性的消费模式,已向国家公共主管机构提供了准则、政策建议和支持,以推动资源节约型管理和可持续产品采购,并在7个国家开展了活动。
  • À propos de la dernière recommandation ci-dessus, les modifications envisagées pour la gouvernance du projet PGI doivent être inscrites dans le cadre de l ' approche plus intégrée de la gestion et de la conduite des transformations qui étaient en gestation au sein du Secrétariat au moment de la rédaction du présent rapport.
    关于上述最后一项建议,企业资源规划项目治理的变动必须在综合性较高的秘书处业务转型管理和治理办法内进行,在编写本报告之时,这种办法仍在研拟中。
  • L ' introduction d ' une combinaison de pratiques de gestion visant à la conservation des ressources telles que gestion intégrée des maladies et des nutriments, labour de conservation et agroforesterie, s ' est avérée efficace pour obtenir une amélioration notable de la productivité de l ' eau, en particulier dans les systèmes d ' agriculture pluviale.
    人们发现,采用一套资源节约型管理做法,如综合性防治虫害和管理养分、保护性耕种和农林业等,可大大提升特别是依赖雨水的农业系统的用水效率。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"型管"造句  
型管的法文翻译,型管法文怎么说,怎么用法语翻译型管,型管的法文意思,型管的法文型管 meaning in French型管的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语