声望的法文
例句与用法
- Vous avez bonne réputation chez Vidal-Naval.
你在Vidal -Naval挺有声望的 - Plusieurs associations spécialisées font autorité parmi les réseaux et groupements internationaux.
一系列专家社会团体在国际网络和联盟中享有声望。 - J'ai toute une réputation en ville.
我最近在镇上也渐渐有点声望了 - Le taux de popularité du Président Whitmore a chuté en-dessous de 40%
嗨,我很挂念你 我也很挂念你 总统声望跌到四成以下 - Les résultats acquis lui ont attiré des éloges au plan tant national qu ' international.
所进行的工作在国家一级和国际一级都享有声望。 - Rien qu'être prise en considération est un honneur.
纽约声望非常高的女士俱乐部 我非常荣幸能成为候选人 - Sebastian s'était forgé une réputation de héros.
赛巴巩固了声望,成了英雄 - On vous a laissé faire et il est en chute libre.
可是总统的声望一落千丈 - Aux diplomates échoient les plus hautes responsabilités, le plus de prestige et les plus fortes rémunérations.
其中,外交职业的责任最大,声望和报酬也最高。 - J'ai fait partie des institutions financières les plus prestigieuses.
我曾经和这个国家 一家极有声望的金融机构 做过合伙人
用"声望"造句