According to this, the husband delegates his right to divorce in a marriage contract which may stipulate that, inter alia, on his taking another wife, the first wife has a right to divorce him. 在这种方式下,丈夫在婚姻契约中给予妻子离婚权利,规定如果他另外娶妻,第一个妻子有权与他离婚。
Une fois ce type de mariage conclu, elle peut s ' opposer à ce que son mari prenne une autre femme si elle peut prouver qu ' elle et ses enfants en souffriraient. 妇女一旦缔结了一夫多妻制婚姻,如果她能够证明配偶继续娶妻会使她跟孩子受累,则有权拒绝配偶继续娶妻。
Une fois ce type de mariage conclu, elle peut s ' opposer à ce que son mari prenne une autre femme si elle peut prouver qu ' elle et ses enfants en souffriraient. 妇女一旦缔结了一夫多妻制婚姻,如果她能够证明配偶继续娶妻会使她跟孩子受累,则有权拒绝配偶继续娶妻。
En vertu de la charia, la femme a le droit d ' insérer dans le contrat de mariage des conditions qui lui donnent le droit de divorcer ou d ' empêcher son mari de prendre une autre épouse. 根据伊斯兰教法,一位妇女有权在婚姻契约中加入条件,赋予自己提出离婚和禁止丈夫另娶妻子的权利。
L ' échange de biens entre la famille de l ' époux, qui prend la femme en mariage, et celle de l ' épouse, qui donne la femme en mariage, est considéré comme l ' acte le plus important d ' un mariage. 一般认为男方或 " 娶妻方 " 与女方或 " 出嫁方 " 交换嫁妆是婚姻最重要的行为。
L ' échange de biens entre la famille de l ' époux, qui prend la femme en mariage, et celle de l ' épouse, qui donne la femme en mariage, est considéré comme l ' acte le plus important d ' un mariage. 一般认为男方或 " 娶妻方 " 与女方或 " 出嫁方 " 交换嫁妆是婚姻最重要的行为。
L ' échange de biens entre la famille de l ' époux, qui prend la femme en mariage, et celle de l ' épouse, qui donne la femme en mariage, est considéré comme l ' acte le plus important d ' un mariage. 一般认为男方或 " 娶妻方 " 与女方或 " 出嫁方 " 交换嫁妆是婚姻最重要的行为。
L ' échange de biens entre la famille de l ' époux, qui prend la femme en mariage, et celle de l ' épouse, qui donne la femme en mariage, est considéré comme l ' acte le plus important d ' un mariage. 一般认为男方或 " 娶妻方 " 与女方或 " 出嫁方 " 交换嫁妆是婚姻最重要的行为。
Une loi autorisant la femme à divorcer si le mari entretient une autre femme ou refuse de subvenir aux besoins de la famille y est décrite comme une disposition libérant les femmes de l ' assujettissement à leurs maris. 该国的一项法律允许妇女在其丈夫另娶妻室或拒绝赡养的情况下与丈夫离婚,这项法律被视为使妇女摆脱丈夫奴役的一项规定。