Elle est créée à l ' intérieur du Soleil, transportée à travers la zone de convection et injectée dans la couronne solaire, où elle est également alimentée par des mouvements photosphériques à grande (rotation différentielle) et petite échelles. 磁螺旋波是少数几个即使在非理想化的磁流体力学中,在短于全球扩散时间的时标上也能守恒的太阳物理量之一。
En particulier, Sir Hermann Bondi proposa en 1957 une forme de masse gravitationnelle négative qui s'accorderait avec le principe d'équivalence fort de la théorie de la relativité générale et avec les lois de Newton de conservation de l'énergie et du mouvement. 赫尔曼·邦迪爵士在1957年指出,负引力质量和负惯性质量和广义相对论的等效原理以及牛顿力学的线性动量守恒和能量守恒定律是相容的。
En particulier, Sir Hermann Bondi proposa en 1957 une forme de masse gravitationnelle négative qui s'accorderait avec le principe d'équivalence fort de la théorie de la relativité générale et avec les lois de Newton de conservation de l'énergie et du mouvement. 赫尔曼·邦迪爵士在1957年指出,负引力质量和负惯性质量和广义相对论的等效原理以及牛顿力学的线性动量守恒和能量守恒定律是相容的。
Préserver la qualité. Chaque génération serait tenue de maintenir la qualité de la planète afin de la laisser dans un état aussi bon que celui dans lequel elle l ' a trouvée, et devrait bénéficier d ' une qualité planétaire comparable à celle dont ont joui les générations précédentes; 质量守恒,要求每代人维持地球的质量,以便把地球按不差于接收地球时的条件留传下去,后代人也应有权享有与前几代人可比的地球质量。
Préserver les possibilités. Chaque génération serait tenue de préserver la diversité des ressources naturelles et culturelles, afin de ne pas indûment restreindre les possibilités offertes aux générations futures de régler leurs problèmes et de vivre en accord avec leurs propres valeurs, et devrait bénéficier d ' une diversité comparable à celle dont ont joui les générations précédentes; 选择守恒,要求每代人保留自然和文化资源基础的多样性,以便它不会过分限制可供后代解决其问题和满足自身价值观的选择;后代人也应有权享有与前几代人可比的多样性;