容身的法文
例句与用法
- Ouvrez-moi, s'il vous plaît. J'ai besoin d'un abri.
请让我进去,我需要容身之处 - Il n'y a pas de place pour aucun d'entre nous.
所以我们都没有容身之处了 - Si un empereur n'a plus de refuge, peut-on parler d'empire ?
天下之大,连个皇帝都没有容身之所 这是什么天下? - On cherchait un abri. T'as de la chance qu'on soit là.
我们一直在寻找容身之处 而且我们在这儿对你也不错 - Je ployais tel un roseau, pauvre garçon
能容身稻草后 可怜的人儿啊 - Elle l'a accueilli quand sa famille l'a renié.
8年前无处容身跑到这儿来 - Je n'ai pas ma place dans ce monde.
这世上没我容身之所 强强 - C'était comme si... j'avais enfin trouvé un endroit où aller.
不过对我而言 那里或许是好不容易才找到的容身之处吧 - Je dis qu'il y a un endroit pour nous, mais peut-être.... peut-être que c'est juste un autre rêve illusoire.
我认为能找到容身之所 但也许这只是白日梦 - Il n'y a plus de place pour toi ici.
所以你在这已无容身之处
用"容身"造句