查电话号码 繁體版 English IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

密克隆的法文

"密克隆"的翻译和解释

例句与用法

  • En 1992, l ' arbitrage international a permis de résoudre le différend opposant le Canada et la France relativement aux pêcheries, confirmant la compétence du Canada sur les eaux contestées au sud de Terre-Neuve, près de Saint-Pierre-et-Miquelon.
    1992年,加拿大和法国在海洋边界上的渔业争端通过国际仲裁得到了解决,确认了加拿大对圣皮埃尔和密克隆周围的纽芬兰南部争议水域的管辖权。
  • En 2005, le Canada et la France ont finalement signé un accord prévoyant la mise en place d ' un régime de gestion pour l ' exploration et l ' exploitation des hydrocarbures au large des provinces de Terre-Neuve et de la Nouvelle-Écosse ainsi que de la collectivité territoriale française de Saint-Pierre-et-Miquelon.
    最后,加拿大与法国在2005年签订了一项协定,其中规定了纽芬兰、新斯科舍和圣皮埃尔-密克隆社区近海油气勘探和开采管理制度。
  • Il pourrait en particulier aider l ' Organisation dans les efforts qu ' elle déploie pour résoudre le problème de la pêche au saumon en haute mer ainsi que pour réduire les prises non déclarées, y compris les problèmes liés au volume des prises sur les lieux de pêche au saumon à Saint-Pierre-et-Miquelon.
    它尤其可以帮助北大西洋鲑鱼养护组织解决公海鲑鱼捕捞问题,最大限度地减少未报告的捕捞行为,包括解决与圣皮埃尔和密克隆鲑鱼捕捞数量有关的问题。
  • Outre les compétences qu ' elle exerce en matière de fiscalité, de régime douanier, d ' urbanisme et d ' immatriculation des navires, pour lesquelles elle intervient dans des domaines qui, en métropole, relèvent de la compétence du Parlement, la collectivité territoriale de SaintPierreetMiquelon exerce les compétences dévolues aux départements et aux régions par la législation de droit commun.
    除了对税收、关税、市镇规划和船舶登记(这些在宗主国的情况下是议会的事务)外,圣皮埃尔和密克隆还行使根据普通法律授予省和地区的管辖权。
  • Dans chacun des départements et collectivités de l ' outre-mer (Guadeloupe, Guyane, Martinique, Mayotte, Réunion, Saint-Pierre-et-Miquelon) un(e) délégué(e) aux droits des femmes et à l ' égalité est chargé(e) de mettre en œuvre la politique gouvernementale sur la base d ' un Plan régional stratégique en faveur de l ' égalité entre les femmes et les hommes.
    在各个海外省和海外行政区域(瓜德罗普、圭亚那、马提尼克、马约特、留尼汪、圣皮埃尔和密克隆),设立了妇女权利与平等代表,负责实施以促进男女平等区域战略计划为基础的政府政策。
  • Le tribunal d ' arbitrage ayant définitivement déterminé en 1992 la frontière permanente entre le Canada et la France (pour ce qui concerne Saint-Pierre-et-Miquelon) à toutes fins, l ' éventuelle découverte de gisements d ' hydrocarbures chevauchant la frontière maritime entre le Canada et la France a fait ressentir la nécessité de conclure un accord.
    鉴于仲裁法庭于1992年明确裁定了适用于所有目的的加拿大与法国之间(在圣皮埃尔-密克隆)的永久边界,并由于可能存在跨越加拿大和法国边界的油田,促使人们认为有必要签订一项协定。
  • Placé(e)s sous l ' autorité respective du préfet de région ou du préfet de département, les 26 délégué(e)s régionaux(nales), les 75 chargé(e)s de mission départementaux(ales) et les trois correspondant(e)s à Wallis-et-Futuna, à Mayotte et à Saint-Pierre-et-Miquelon, sont chargé(e)s, avec leurs équipes, d ' appliquer localement les mesures gouvernementales prises en faveur de l ' égalité entre les femmes et les hommes.
    在各地区及各省行政长官的领导下,26个地区代表、75个省级特派员以及驻海外领地瓦利斯群岛和富图纳群岛、马约特岛以及圣皮埃尔岛和密克隆岛的3个通讯员,1与其团队一起,负责在当地执行促进男女平等的政府政策。
  • C ' est ainsi que les citoyens des quatre départements d ' outre-mer (Guyane, Guadeloupe, Martinique, Réunion), des deux territoires d ' outre-mer (Polynésie française et WallisetFutuna), de la Nouvelle-Calédonie, et des deux collectivités territoriales à statut particulier (Saint-Pierre-et-Miquelon et Mayotte) jouissent depuis 1946 de l ' intégralité des droits attachés à la possession de la nationalité et de la citoyenneté françaises.
    自1946年以来,四个海外省(法属圭亚那、瓜德罗普、马提尼克和留尼汪)、两个海外领地(法属波利尼西亚,瓦利斯和富图纳)、新喀里多尼亚和两个具有特殊地位的领土集合体(圣皮埃尔和密克隆,马约特)的公民都享受了拥有法国国籍和公民资格的公民应当获得的权利。
  • 更多例句:  1  2  3
用"密克隆"造句  
密克隆的法文翻译,密克隆法文怎么说,怎么用法语翻译密克隆,密克隆的法文意思,密克隆的法文密克隆 meaning in French密克隆的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语