查电话号码 繁體版 English IndonesiaFrancaisไทยViệt
登录 注册

尖锐地的法文

"尖锐地"的翻译和解释

例句与用法

  • Certains participants, tout en insistant sur la nécessité de ne pas empiéter sur la prérogative du Secrétaire général en matière de choix de ses représentants, ont relevé de façon critique que, dans le passé, les personnes choisies par le Secrétaire général comme représentants spéciaux avaient été de qualité inégale.
    有些与会者坚持认为,秘书长任命其代表的特权不应受到侵犯的同时,但与此同时他们也尖锐地指出,以往秘书长所选择特别代表的质量不均衡。
  • Il n ' est pas étonnant que toutes les organisations régionales et internationales déplorent vivement les actes d ' accusation qu ' il a récemment formulés contre les dirigeants soudanais et aient affirmé d ' une seule voix que ces accusations allaient compromettre la paix et la sécurité au Soudan et dans toute la région.
    毫不奇怪,所有区域和国际组织都尖锐地斥责他最近对苏丹领导层提起诉讼,并同声指出,这些诉讼将破坏苏丹和整个区域的和平与安全。
  • Après la crise alimentaire et la hausse du prix des carburants, la crise financière rappelle aussi brutalement que les politiques des pays d ' importance systémique ont une incidence considérable sur la situation des États partout dans le monde, et particulièrement sur ceux du continent africain.
    因为粮食危机和油价高涨,金融危机也尖锐地提醒我们,对整个体系具有重要意义的那些国家的政策会对远近各国,包括非洲大陆的国家的兴衰产生严重影响。
  • Le mot terrible de cette femme lors des rencontres que nous avons eues avec des organisations de la société civile en Afrique, < < Qu ' avons-nous fait pour que ce qui devrait être notre plus grande richesse, la jeunesse, devienne une menace pour notre sécurité? > > donne à réfléchir.
    在小组同非洲民间社会组织举行磋商期间,一位妇女尖锐地质问道: " 我们怎么让青年,这些本来是我们最宝贵的财富,变成了对我们社会威胁? "
  • Ces campagnes de diabolisation − très mal accueillies par nombre de communautés d ' origine africaine, qui les perçoivent comme une réminiscence du discours historique du racisme et de la discrimination − ont pour effet non seulement de favoriser certaines formes de christianophobie mais également de diviser les communautés en créant des antagonismes ethniques.
    这些妖魔化运动不仅滋养各种形式的仇视基督教心理,而且以族裔分化社区。 许多非洲后裔社区尖锐地指责说,这是重拾种族主义和歧视的陈旧牙慧。
  • La question de la progression mondiale de l ' inégalité doit être prise en compte dans tous les aspects de l ' activité de l ' Organisation des Nations Unies, car elle est un symbole très parlant du caractère d ' urgence des mesures concrètes à prendre en ce qui concerne l ' ensemble du programme de travail pour le développement.
    全球不平等现象日益严重,这一问题应该渗透到联合国工作的所有方面,因为这个问题尖锐地提醒人们在整个发展议程中采取具体行动的迫切性。
  • Comme l’un des membres du TPIY l’a fait observer de façon incisive, l’article premier du Statut, qui habilite le Tribunal «à juger les personnes présumées responsables de violations graves du droit humanitaire...» ne dit pas clairement si le Tribunal doit se concentrer sur les affaires impliquant des dirigeants.
    前南问题国际法庭一名法官曾尖锐地指出,规约第1条在授权法庭起诉 " 应对严重违反国际人道主义法负责的人. " 时,没有明言法庭将来是否应集中注意领导人的案件。
  • L ' élection au Conseil a aussi été comparée à l ' entrée en fonctions d ' un nouveau gouvernement, car les nouveaux membres du Conseil ont parfois fait campagne pendant des années avant d ' être élus mais, au moment d ' assumer leurs nouvelles responsabilités, prennent conscience de devoir traiter un grand nombre de questions difficiles.
    进入安理会也被比作一个新政府开始掌权的经历,新的安理会成员可能进行了多年竞选才当选,但一旦开始履行新的责任,便尖锐地认识到,他们必须处理各种各样棘手的问题。
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"尖锐地"造句  
尖锐地的法文翻译,尖锐地法文怎么说,怎么用法语翻译尖锐地,尖锐地的法文意思,尖銳地的法文尖锐地 meaning in French尖銳地的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语