就目前而言的法文
例句与用法
- Ralenti, Da Vinci Code. Tout ce qu'on sait, c'est que c'était une simple bibliothécaire.
慢点 达芬奇密码迷先生 仅就目前而言 她不过是个简单的图书管理员 - Nous souhaitons, pour l ' instant, prendre note des progrès réalisés dans divers secteurs étudiés dans le rapport.
就目前而言,我们要赞赏该报告所讨论的各个部门取得的进展。 - Pour l’instant, aucune formule précise n’a été étudiée mais des dispositions pourraient être prises selon les besoins.
就目前而言,并没有探讨任何具体的安排,但如有需要,可加商讨。 - Dans le contexte actuel, les organismes des Nations Unies doivent réexaminer la question de l ' aide à long terme à Haïti.
就目前而言,联合国必须重新审议向海地长期提供支助的问题。 - En effet, à l ' heure actuelle, les personnes en situation irrégulière sont retenues dans une aile spécifique du Centre Pénitentiaire.
事实上,就目前而言,非法滞留者被羁押在惩戒中心的一个特殊区域。 - Pour le moment, je voudrais simplement rappeler les mots du pape Jean-Paul II à l ' occasion de la Journée mondiale de la paix.
就目前而言,我要回顾教宗保罗二世在今年国际和平日上的讲话。 - Nous aurons le temps de commémorer sa mort, mais pour le moment, nous n'avons qu'une petite fenêtre pour attraper le connard qui l'a tué.
以后有的是时间祭奠他的牺牲 但就目前而言 我们抓住凶手的机会转瞬即逝 - Je dois noter que, pour l ' heure, il n ' y a pas de consensus sur un programme de travail de la Conférence.
我不得不指出,就目前而言,裁谈会还无法就工作计划达成协商一致。 - Cependant, pour l ' instant, il est indispensable de consacrer à cette fonction toujours plus importante des ressources appropriées et suffisantes.
但就目前而言,必须划拨充足和适当的资源,专门用于这一不断扩大的职能。 - Aucune affaire relative à l ' application des dispositions de cette Convention n ' a été soumise, pour le moment, aux juridictions algériennes.
就目前而言,阿尔及利亚司法机关还没有接到任何与《公约》有关的任何案件。
就目前而言的法文翻译,就目前而言法文怎么说,怎么用法语翻译就目前而言,就目前而言的法文意思,就目前而言的法文,就目前而言 meaning in French,就目前而言的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。