Mme Ranka Čarapić, Procureure du Monténégro 黑山国家检察官Ranka Čarapić女士
Les choses sont encore pires dans les montagnes de l ' Afghanistan. 伊拉克是一个沙漠国家,阿富汗是一个多山国家,更糟糕。
Les tigres du parc national de Taman Negara se nourrissent, de plus, d'ours malais et d'éléphanteaux. 在马来西亚大汉山国家公园里的老虎也会捕食马来熊。
Le ministère recommandé pour assumer cette responsabilité est le Ministère des relations économiques internationales de la Serbie-et-Monténégro. 建议由塞尔维亚和黑山国际经济关系部承担这项责任。
Les requérants, au nombre de 65, sont tous d ' origine rom et ressortissants de la SerbieetMonténégro. 申诉人共有65人,都是罗姆族塞尔维亚和黑山国民。
On évalue la proportion de sols ultramafiques au sein du parc national du Kinabalu à approximativement 16 %. 基纳巴卢山国家公园约16%面积覆盖着超基性土壤。
Toutefois, le Népal est désavantagé sur le plan économique, notamment en raison de l’absence de littoral. 不过,她的经济比较落后,部分是因为尼泊尔是内陆山国。
L ' Office national de statistique du Monténégro a apporté son soutien au Groupe de travail dans le domaine des statistiques. 黑山国家统计局在统计方面为工作组提供了支持。
Le Gouvernement a adopté la décision relative aux critères déterminant les conditions d ' acquisition de la nationalité monténégrine. 政府通过了《关于确定获得黑山国籍条件的标准的决定》。
L ' Iran est un pays montagneux dont près de 90 % du territoire sont situés dans les limites du plateau iranien. 伊朗是一个多山国家,约有90%的山区位于伊朗高原。