工程选项的法文
例句与用法
- Le Comité consultatif note que le Secrétaire général propose que les options additionnelles relatives au renforcement de la sécurité, aux dispositifs d ' appoint et de secours et au respect de l ' environnement soient ajoutées au projet de base.
咨询委员会注意到,秘书长提议将有关额外的安保、冗余和应急安排(备用系统)以及可持续性方面的工程选项列入基本项目范围。 - La délégation japonaise souscrit à la recommandation du Comité consultatif selon laquelle il faudrait fournir de plus amples renseignements sur les options additionnelles, et elle souhaite que l ' augmentation des coûts soit justifiée de manière plus convaincante.
日本代表团赞同行预咨委会的建议,即:应当就工程选项提供更多的细节;在费用增加方面,日本代表团希望能得到更令人信服的理由。 - Il s ' agit d ' améliorer la fiabilité des systèmes électriques, des systèmes de climatisation dans les locaux qui abritent du matériel essentiel et des systèmes de sécurité en cas d ' urgence ou de pannes se produisant à l ' extérieur du complexe.
余下的工程选项是一些提高电力系统、重要空间的空调以及在发生紧急情况或外部停电期间使用的生命安全系统的可靠性的项目。 - Qui plus est, une nouvelle évaluation de la résistance des bâtiments aux effets de souffle a été effectuée et a conduit à revoir les recommandations à la hausse, moyennant quoi le coût total des options additionnelles est désormais estimé à 230,4 millions de dollars.
而且,进行了一项新的防爆炸评估,并据此提出了有关加强结构防爆能力的重要新建议,这使得工程选项的总费用达2.304亿美元。 - Il attend donc avec intérêt une analyse plus approfondie concernant la possibilité de construire un bâtiment permanent sur la pelouse située au nord des bâtiments existants, qui aidera les États Membres à déterminer l ' ampleur des travaux à réaliser.
小组期待着收到一份更全面的经济分析建议,说明在北草坪修建一座新的永久性建筑物的可能性,这将有助于会员国就工程选项问题作出决定。 - Si un accord de principe est conclu sur les différentes étapes et options, il sera très coûteux de mettre le projet de côté jusqu ' à ce qu ' un consensus se fasse au sujet des modalités financières. Une série de décisions doivent être prises par l ' Assemblée générale.
如果就阶段和工程选项在原则上达成了协议,那么,在就融资方式达成一致意见之前竟把项目搁置一旁的话,那代价就太了。 - Les paragraphes 26 à 30 et l ' annexe I du rapport décrivent diverses composantes des options additionnelles, notamment la protection supplémentaire contre les effets de souffle, les dispositifs de secours supplémentaires, la sécurité, les dispositifs d ' appoint et de secours et le respect de l ' environnement.
报告第26至30段和附件一介绍了工程选项的诸多要素,包括加强防爆保护、额外冗余、安保、冗余和应急安排以及可持续性。 - La délégation de la République de Corée estime cependant que le plan offre une occasion exceptionnelle, et elle appuie la recommandation du Comité consultatif d ' approuver le budget proposé d ' un montant de 1 876 900 000 dollars, options additionnelles comprises.
然而,韩国代表团认为,总计划提供了独特的机会,并支持行预咨委会关于应核准18.769亿美元的拟议预算(包括工程选项)的建议。 - On trouvera dans le présent rapport une actualisation du coût prévisionnel de la stratégie, ainsi que des renseignements sur diverses options additionnelles, y compris pour ce qui est des exigences en matière de sécurité, dont il est désormais recommandé qu ' elles soient incluses dans le concept même du projet.
本报告提供了最新的预测费用总数,并提供了关于各种工程选项,包括安保要求的补充资料。 目前,已根据建议在项目中纳入了安保要求。 - La Division des achats a indiqué que l ' Administration tirait grand parti de l ' élargissement de la portée des marchés existants, du fait de la nécessité de coordonner et d ' intégrer soigneusement les travaux d ' étude technique dans un projet aussi complexe et vaste que le Plan-cadre d ' équipement.
采购司称,由于需要在复杂而广泛的基本建设总计划项目下审慎协调和统一设计工作,行政当局能大大受益于在现有合同下追加工程选项的规程。
工程选项的法文翻译,工程选项法文怎么说,怎么用法语翻译工程选项,工程选项的法文意思,工程選項的法文,工程选项 meaning in French,工程選項的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。