La variation est également due à une réduction du montant retenu pour les dépenses communes de personnel sur la base des résultats précédents. 差异数字还反映出根据过去情况计算的一般工作人员费用估计数已经减少。
Elle est compensée en partie par la baisse des ressources demandées au titre du matériel d ' hébergement et des services d ' aménagement et de rénovation. 住宿设备以及改建和翻修服务所需经费减少,抵消了部分差异数字。
Cette dose est celle qui produira autant de nouvelles mutations en une génération que celles qui surviennent spontanément. 辐射加倍剂量可使一代人中产生的新的变异等同于自然产生(自发性)的变异数量。
Ce dépassement a été partiellement compensé par la sous-utilisation des crédits prévus pour l ' achat de véhicules et par des dépenses moindres au titre des services d ' entretien. 这项差异数因车辆购置和维持服务所需经费减少而被部分抵销。
Cette sous-utilisation des crédits est en partie contrebalancée par le fait que des dépenses supérieures aux prévisions ont été engagées pour remplacer du matériel analogique par des systèmes radio numériques. 差异数因以数字无线电系统取代模拟设备所需资源增加而被部分抵销。
La Caisse n ' avait pas non plus pris des mesures correctrices pour réduire le nombre de divergences dans le montant des cotisations indiquées par les organisations affiliées. 另外,基金没有采取适当的补救措施,减少成员组织报告的养恤金缴款差异数目。
Elle est en partie compensée par l ' élimination du crédit au titre des frais de transport liés au déploiement et au rapatriement du matériel appartenant aux contingents. 差异数由于扣除一笔为部署和遣返特遣队所属装备的运费编列的经费而被部分抵消。
La variation est en partie compensée par la suppression de la prime de risque et par le fait que la prime de danger ne s ' applique pas à la zone de la mission. 差异数因停止支付危险工作地点津贴和任务区不适用危险津贴而部分抵消。
Appréciation de la valeur du dollar des États-Unis par rapport à l ' euro, en partie compensée par la révision du barème des traitements, qui a pris effet le 1er septembre 2008 美元对欧元汇率上升,2008年9月1日薪金表修订案生效,抵消部分差异数额
L ' UNOPS a déclaré que l ' écart constaté n ' était pas considérable par rapport au montant total des engagements non réglés enregistrés à la fin de l ' exercice, mais qu ' il serait corrigé. 项目厅称,相对于年终未清债务总额,所指出的差异数额不大,但要予以纠正。