引起混乱的法文
例句与用法
- Le Comité consultatif constate que les activités de maintien de la paix donnent naissance à un grand nombre de sigles, qui peuvent être cause de confusion.
咨询委员会注意到,维持和平工作正在产生大量的简称,可能引起混乱。 - Inclure une telle référence au paragraphe 1 c) de l ' article 15 risquerait de susciter une confusion et, en fait, d ' affaiblir le texte.
在第15(1)(c)条提到这一点也许会引起混乱,而且削弱该案文。 - Le fait d ' en parler à l ' article 2 serait source de confusion, de sorte que la nouvelle phrase n ' apparaissait pas nécessaire.
如果第2条再提及这类措施,可能引起混乱。 所以,新句是没有必要的。 - Cependant, des fonctions actuellement installées aux 2e à 5e étages désorganiserait beaucoup leurs activités et serait très coûteuses.
然而,委员会获悉,将二楼至五楼现有的功能搬到其他地方将引起混乱而且费用很高。 - Certains membres du Comité ont avancé que si l’intitulé de ce thème pouvait prêter à confusion, son contenu, lui, était parfaitement clair.
有些委员会的委员曾提出,虽然这一专题的题目会引起混乱,但专题的内容却十分清楚。 - Cette tendance est également à l ' origine de la multiplication déconcertante des indicateurs empiriques que l ' on utilise indifféremment à propos de la politique commerciale.
这种倾向还引起就贸易政策而言被互换使用的各种经验指标发生泛滥,引起混乱。 - L ' emploi de l ' expression " préjudice moral " était source de confusion pour les raisons qu ' il avait exposées à propos de l ' article 45.
出于他在第45条中说明的原因, " 道义损害 " 一词可能引起混乱。 - Le fait que certaines personnes détiennent l ' ancien certificat qui ne porte que le nom du chef de famille peut évidemment créer une certaine confusion.
由于有些人已经拿到了旧的证书,上面仅写明了户主的姓名,这或许确实会引起混乱。 - Il a aussi été émis l ' avis que même si elle était superflue, cette référence devrait être maintenue, parce que sa suppression pourrait être source de confusion et de controverse.
另有意见认为这些提及应予保留,尽管是多余的,删去后恐怕引起混乱和争议。
引起混乱的法文翻译,引起混乱法文怎么说,怎么用法语翻译引起混乱,引起混乱的法文意思,引起混亂的法文,引起混乱 meaning in French,引起混亂的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。