查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

形迹的法文

"形迹"的翻译和解释

例句与用法

  • En ce qui concerne l ' action pénale et la condamnation pour port illégal d ' armes à usage exclusif des forces armées, la source considère que l ' arrestation était arbitraire puisque fondée sur un < < comportement suspect > > présumé. Pendant l ' arrestation une force excessive a été utilisée.
    关于因非法拥有专供军队使用的火器所进行的刑事指控和定罪,来文方认为,逮捕具有任意性,只是因所称 " 形迹可疑 " 为依据。
  • En ce qui concerne l ' action pénale et la condamnation pour port illégal d ' armes à usage exclusif des forces armées, la source considère que l ' arrestation était arbitraire puisque fondée sur un < < comportement suspect > > présumé. Pendant l ' arrestation une force excessive a été utilisée.
    关于因非法拥有专供军队使用的火器所进行的刑事指控和定罪,来文方认为,逮捕具有任意性,只是因所称 " 形迹可疑 " 为依据。
  • En ce qui concerne l ' action pénale et la condamnation pour port illégal d ' armes à usage exclusif des forces armées, la source considère que l ' arrestation était arbitraire puisque fondée sur un < < comportement suspect > > présumé. Pendant l ' arrestation une force excessive a été utilisée.
    关于因非法拥有专供军队使用的火器所进行的刑事指控和定罪,来文方认为,逮捕具有任意性,只是因所称 " 形迹可疑 " 为依据。
  • Le Gouvernement d ' Andorre voudrait préciser que l ' article 47 de la loi de coopération pénale internationale et de lutte contre le blanchiment d ' argent ou valeurs, produit de la délinquance internationale (dorénavant LCPI), dispose que l ' Unité de prévention du blanchiment peut ordonner provisoirement le blocage de l ' opération si elle estime qu ' il existe des indices suffisants.
    安道尔政府要指出,《国际刑事合作与打击洗钱或国际犯罪所得法》(下称《国际刑事合作法》)第47条规定,反洗钱股如认为有充分形迹,可暂时下令阻止交易。
  • Cependant il faut différencier la notion d ' indice qui ne représente que des éléments de preuve consistant en un fait, événement, objet ou trace dont la constatation fait présumer l ' existence du fait à démontrer, de la notion de preuve, beaucoup plus difficile à établir, et qui suppose la démonstration de l ' existence de ce fait ou de cet acte dans les formes admises par la loi.
    然而,应注意区分形迹的概念和证据的概念。 形迹只是某一事实、事件、客体或迹象构成的证据要素,而确立证据则困难得多,需要证明此一事实或行为具有法律承认的形式。
  • Cependant il faut différencier la notion d ' indice qui ne représente que des éléments de preuve consistant en un fait, événement, objet ou trace dont la constatation fait présumer l ' existence du fait à démontrer, de la notion de preuve, beaucoup plus difficile à établir, et qui suppose la démonstration de l ' existence de ce fait ou de cet acte dans les formes admises par la loi.
    然而,应注意区分形迹的概念和证据的概念。 形迹只是某一事实、事件、客体或迹象构成的证据要素,而确立证据则困难得多,需要证明此一事实或行为具有法律承认的形式。
  • Cependant il faut différencier la notion d ' indice qui ne représente que des éléments de preuve consistant en un fait, événement, objet ou trace dont la constatation fait présumer l ' existence du fait à démontrer, de la notion de preuve, beaucoup plus difficile à établir, et qui suppose la démonstration de l ' existence de ce fait ou de cet acte dans les formes admises par la loi.
    然而,应注意区分形迹的概念和证据的概念。 形迹只是某一事实、事件、客体或迹象构成的证据要素,而确立证据则困难得多,需要证明此一事实或行为具有法律承认的形式。
  • Avec les listes de personnes et d ' entités susceptibles d ' être liées au terrorisme, ces rapports devraient faciliter la détection d ' éventuels détournements de fonds au profit d ' activités terroristes, soit parce que le bénéficiaire des fonds a des liens avec des personnes ou entités soupçonnées, soit parce que l ' enquête ultérieure permet de dégager des indices dans ce sens.
    结合可能与恐怖主义有联系的个人和实体清单,这些报告可以便利查出为恐怖活动转移资金的情况,或是由于接受资金者与嫌疑人员或实体有联系,或是由于可通过进一步调查查出有关形迹
  • Avec les forces de sécurité intérieure du Liban, la Commission a enquêté sur un groupe d ' individus qui, comme il ressort d ' un examen minutieux de l ' enregistrement fait le 14 février 2005 par le système de surveillance en circuit fermé de la banque HSBC, se trouvaient devant l ' agence de cette banque juste avant l ' explosion et semblaient avoir un comportement suspect.
    委员会同黎巴嫩国内安全部队合作,基于对2005年2月14日汇丰银行闭路电视录像进行的认真研究,对爆炸发生前不久在圣乔治饭店附近汇丰银行前形迹可疑人员展开了一系列调查。
  • En ce qui concerne les effets indirects des sanctions économiques, les signes les plus visibles et les plus concrets de leur impact négatif sur les pays dits tiers sont les manques à gagner sur les recettes fiscales au titre de l’impôt sur les bénéfices ou sur les recettes douanières et les pertes d’emplois tant dans les usines que dans les administrations dont résultent la dégradation du niveau de vie et l’augmentation des dépenses sociales.
    就经济制裁的间接影响来说,它们对所谓 " 第三 " 国的经济造成不良影响的一些最明显的有形迹象是失去税收,蓝领和白领雇员失业,并因而导致劳动人民生活水平日益下降,社会支出增加。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"形迹"造句  
形迹的法文翻译,形迹法文怎么说,怎么用法语翻译形迹,形迹的法文意思,形跡的法文形迹 meaning in French形跡的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语