查电话号码 繁體版 English IndonesiaFrancaisРусскийไทย
登录 注册

恒定的的法文

"恒定的"的翻译和解释

例句与用法

  • Dans le cadre de cette stratégie, il faudrait prendre des décisions concernant les sources de financement en veillant à ce que l ' on dispose de ressources suffisantes pour faire face à tous les engagements futurs à mesure qu ' ils se concrétisent tout en maintenant un taux de financement annuel aussi constant que possible.
    作为这项战略的一部分,必须确定资金来源,以确保有足够的资源用于清偿将来到期的全部债务,同时将本组织的年度供资维持在尽可能恒定的比率。
  • Pour évaluer l ' importance des réserves proposées, l ' Arabie saoudite a adopté une période d ' avantages de 85 ans (de 2005 à 2090), les avantages croissant linéairement entre 2005 et 2014 et produisant par la suite des services annuels constants.
    在评估提议保护区的范围方面,沙特阿拉伯将2005至2090年的85年视为受益期,在2005至2014年期间,有关好处线性增长,此后保持恒定的年度功能。
  • Une nouvelle technique de stockage de l ' énergie faisant appel à des batteries à base de gravier est également en phase de test, l ' objectif étant de faire en sorte que l ' énergie captée à partir des turbines à vent et autres sources renouvelables - solaire notamment - puisse être produite à un rythme constant.
    一个利用基于砂砾的电池的新能源存储技术目前也正在接受测试,以便能够以恒定的速率提供从风力涡轮机和太阳能等其他可再生来源获取的能源。
  • La structure fondamentale du SPFO est persistente, et les produits chimiques apparentés au SPFO de plus grande complexité qui sont énumérés au tableau 3 se dégraderont au cours de leur utilisation ou de leur séjour dans l ' environnement pour revenir à la structure de base du SPFO, raison pour laquelle ils sont appelés < < dérivés du SPFO > > .
    全氟辛烷磺酸的基本结构是恒定的,而表3中所列的更复杂的与全氟辛烷磺酸有关的化学品在使用或环境中存放时会降解成基本的全氟辛烷磺酸结构,这也就是为什么它们被称为全氟辛烷磺酸衍生物。
  • Quelle que soit la perception que certains Iraniens peuvent avoir de la question bahaïe, il appartient à l ' État, responsable de l ' ensemble des citoyens, de se placer au niveau des constantes et non des variables et de considérer que chaque individu et chaque minorité, parce qu ' ils sont titulaires de droits et d ' obligations, sont dignes de respect et d ' attention, et ont droit à la considération et à la protection.
    无论某些伊朗人如何看待巴哈教问题,对所有公民负责的国家应集中精力考虑恒定的而非变化无常的因素,并将作为权利和义务载体的个人和少数视作应予尊重和注意并有权得到关注和保护。
  • Il se pose ensuite le problème de la détermination du contenu précis des deux principaux motifs que sont l ' ordre public et la sécurité publique, problème d ' autant plus malaisé que l ' appréciation de la menace à l ' ordre public ou à la sécurité publique relève de chaque État, en l ' occurrence l ' État expulsant, et que le contenu de ces deux notions est essentiellement fluctuant.
    然后还要确定公共秩序和公共安全这两个主要理由的确切内容;这个问题比较棘手,因为评判对公共秩序或公共安全的威胁是每个国家(此处为驱逐国)的权限,而且这两个概念的内容基本上是不恒定的
  • < < Il se pose ensuite le problème de la détermination du contenu précis des deux principaux motifs que sont l ' ordre public et la sécurité publique, problème d ' autant plus malaisé que l ' appréciation de la menace à l ' ordre public ou à la sécurité publique relève de chaque État, en l ' occurrence l ' État expulsant, et que le contenu de ces deux notions est essentiellement fluctuant.
    " 然后还要确定公共秩序和公共安全这两个主要理由的确切内容;这个问题比较棘手,因为评判对公共秩序或公共安全的威胁是每个国家(此处为驱逐国)的权限,而且这两个概念的内容基本上是不恒定的
  • Le système de comptabilité économique et environnementale est un outil utile pour surveiller, mesurer et analyser l ' interaction entre les mesures de lutte contre les changements climatiques et l ' économie; il fournit en effet un ensemble de données, tableaux et comptes à partir desquels déduire des indicateurs, élaborer des modèles pour l ' évaluation des instruments monétaires, fiscaux et tarifaires et édicter les règlements régissant les mesures de lutte contre les changements climatiques.
    综合环境和经济核算制度是一个监测、衡量和分析气候变化政策和经济之间关系的有用工具,它能够提供时间序列恒定的数据、表格和账户,从中可以得出各种指标,并能构建各种模型,用于评估财政、价格和货币工具以及气候变化政策的调控。
  • 更多例句:  1  2
用"恒定的"造句  
恒定的的法文翻译,恒定的法文怎么说,怎么用法语翻译恒定的,恒定的的法文意思,恒定的的法文恒定的 meaning in French恒定的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语