悉听尊便的法文
例句与用法
- Vous pouvez parler sans crainte.
悉听尊便. - Les États-Unis s ' en remettent à vous pour décider comment passer à l ' étape suivante - soit dans le cadre de réunions officieuses ou en petit groupe.
下一步你打算怎么做,非正式讨论或小组讨论,美国悉听尊便。 - Je m ' en remets à vous, Monsieur le Président, et je suis ravi de lire les paragraphes qui, d ' après ce que j ' ai compris, ont fait l ' objet d ' un accord hier soir.
主席先生,我悉听尊便,但我非常乐于宣读我认为昨天傍晚已经商定的段落。 - Tout en restant souple, je vous serais reconnaissant de bien vouloir répondre dans les meilleurs délais à ma demande de sorte que je puisse prendre les dispositions nécessaires.»
虽然我悉听尊便,但我仍十分希望在你方便之时尽早对我的请求作出答复,以便我能作出必要的安排。 " - S ' agissant des questions en suspens afférentes au projet de convention, les délégations se sont dites disposées à travailler à partir de la proposition présentée par la Coordonnatrice en 2007, mais certaines ont rejeté l ' idée qu ' elle devait être conçue comme étant < < à prendre ou à laisser > > et affirmé qu ' il fallait y voir la base de négociations plus poussées.
各代表团把重点放在有关公约草案的未决问题,表示愿意在协调员2007年提案的基础上开展工作。 不过,一些代表团拒绝接受应该将2007年提案作为 " 接受与否,悉听尊便 " 办法加以对待的理念,称应将其作为进一步谈判的基础。
悉听尊便的法文翻译,悉听尊便法文怎么说,怎么用法语翻译悉听尊便,悉听尊便的法文意思,悉聽尊便的法文,悉听尊便 meaning in French,悉聽尊便的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。