Accepte, douce Hermia. Et toi, Lysandre, cède ton titre caduc à mon droit évident. 悔悟把, 亲爱的赫米厄 而你, 来山得, 放弃吧
Prenez un air contrit. Soyez convaincant. 你装作悔悟了,你必须要这样做
Pourquoi feignez-vous la contrition ? 你为何假装悔悟 拉丁人
Mais nous espérons que ce furent des pensées de pénitence. 但盼她已知悔悟
Pas d ' incitation à la repentance et au pardon 不鼓励悔悟和宽恕
Possibilités de repentance et de pardon 有可能悔悟和宽恕
Pour montrer son repentir, elle laissera de côté toute fierté, tout artifice, et se présente à vous comme les dieux l'ont faite, bon peuple de la cité. 为表明她的悔悟之心 她将抛弃所有骄傲和诡诈 只余下七神创造她时的样子
Tu exprimeras ton repentir... avec la plus grande sincérité, et pendant ce temps-là, je sortirai un chèque. 你要表达深深的歉意跟 悔意 真诚跟 悔悟 当你哭泣时我会给他们 被偷的相同面额的支票
Tu exprimeras ton repentir... avec la plus grande sincérité, et pendant ce temps-là, je sortirai un chèque. 你要表达深深的歉意跟 悔意 真诚跟 悔悟 当你哭泣时我会给他们 被偷的相同面额的支票