Nous avons toujours pensé que les sanctions étaient un instrument mal taillé et devaient être utilisées avec circonspection quand leur imposition devient impérative. 我们一直认为制裁是一个愚钝的手段,在必须实行的时候应小心使用。
Auprès d'un enfant blanc nommé Daisy. 我生来愚钝
Supposez qu'un être humain plus modeste, un Cates ou un Darwin, ait l'audace de penser que Dieu Lui murmure sa parole et qu'une pensée "non bradyienne" puisse être sainte. 假设一个比较愚钝的人 假设说科特斯或者达尔文 有胆量说 上帝也对他说话了
L'intérêt des enfants pour Karli me semblait étrange vu qu'en général, à cause de son handicap, ils ne s'intéressaient pas à lui, ou alors avec dédain. 孩子们对Karli的兴趣让我觉得奇怪 平时 由於他的愚钝 他们和他很少接触 都很轻蔑他
Il en va de même lorsque la vérité éclate concernant l ' utilisation honteuse par les États-Unis d ' un organe subsidiaire du Conseil de sécurité, à savoir la Commission spéciale, pour mener des activités d ' espionnage contre l ' Iraq et fomenter des crises, ou encore lorsque leurs sanctions ineptes échouent. 美国利用安全理事会的附属机构(即特别委员会)作为对伊拉克进行可耻的间谍工作的真相以及伪造危机的真相被暴露之后,以及当它的愚钝的制裁措施失败之后,它就这么做。