查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

承兑的法文

"承兑"的翻译和解释

例句与用法

  • Le maître de l ' ouvrage était tenu de régler le montant demandé dans un délai de 45 jours à compter de la présentation des factures mensuelles, passé ce délai, ces dernières étaient en tout état de cause réputées avoir été acceptées.
    雇主须在月度发票交送后45天内付款,否则即视为已承兑
  • Le maître de l ' ouvrage avait l ' obligation de régler les factures dans un délai de 60 jours à compter de la date de leur présentation, passé ce délai ces dernières étaient en tout état de cause réputées avoir été acceptées.
    雇主须在月度发票交送后60天内付款,否则即视为已承兑
  • En août 1990, le SOLR, le SODR et la Banque centrale d ' Iraq étaient en retard dans le paiement de billets à ordre garantis venus à échéance.
    到1990年8月,SOLR、SODR和伊拉克中央银行已耽误了对此前所开和担保的到期期票的承兑
  • Il convient de faire particulièrement attention à l ' acceptation de chèques avec endossements divers lorsque l ' on ne connaît pas ou que l ' on n ' est pas en mesure de vérifier l ' identité du premier bénéficiaire.
    当无法了解或无法确认第一收款人的身份时,要特别留心多背书支票的承兑业务。
  • En ce qui concerne l ' exigence du consentement, il a été estimé qu ' il convenait de faire mention du débiteur, car c ' est à lui que le titulaire aurait le droit de réclamer l ' exécution.
    关于对同意的要求,会上提出,应当提及的是承兑人, 因为持有人才有权要求承兑人履约。
  • En ce qui concerne l ' exigence du consentement, il a été estimé qu ' il convenait de faire mention du débiteur, car c ' est à lui que le titulaire aurait le droit de réclamer l ' exécution.
    关于对同意的要求,会上提出,应当提及的是承兑人, 因为持有人才有权要求承兑人履约。
  • Le Comité recommande que l ' Office élabore une stratégie de financement qui lui permette de s ' acquitter de tous ses engagements au titre des prestations liées à la cessation de service (par. 55).
    审计委员会建议近东救济工程处制定供资战略,使工程处能够承兑其所有服务终了负债(第55段)。
  • Le Consortium déclare qu ' il a interrompu les travaux à la fin d ' avril 1989 parce que le SOLR n ' avait pas honoré des billets à ordre qu ' il avait émis en sa faveur.
    然而,集团称,由于SOLR没有承兑签发给集团的票据,集团于1989年4月下旬中止工程。
  • Le contrat prévoyait que les marchandises seraient chargées et expédiées en une seule fois, que le paiement serait effectué par lettre de crédit et que cette dernière ne pourrait être présentée pour encaissement qu ' après livraison de toutes les marchandises.
    合同约定,货物应一次性整批装运;付款方式为信用证付款,信用证须在货物全部交付后方可承兑
  • Hidrogradnja affirme que US$ 3 244 370 dus au titre du CI 34 qui avait été présenté à l ' employeur pour acceptation ne lui ont pas été payés.
    Hidrogradnja称,它未收到交给雇主承兑的(临时支付证)IC 34到期应支付的3,244,370美元。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"承兑"造句  
承兑的法文翻译,承兑法文怎么说,怎么用法语翻译承兑,承兑的法文意思,承兌的法文承兑 meaning in French承兌的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语