L'apparition suivante de Bush sur un document officiel est en juillet 1973... quand il se présente à des manœuvres. 布希接下来在官方纪录上出现 是在1973年7月 他当时来进行操练
Le programme propose également une formation sur le tas aux techniques de la diplomatie préventive et du rétablissement de la paix. 该方案还提供实习,操练有效的预防性外交和建立和平所需的技能。
Le programme propose également une formation sur le tas aux techniques de la diplomatie préventive et du rétablissement de la paix. 该方案还提供实习,操练有效的预防性外交和建立和平所需的技能。
Ces manœuvres durent longtemps ? 你的操练长吗?
Le contenu de cette formation n ' est pas complètement connu; elle comportait toutefois un entraînement physique et d ' autres exercices de nature paramilitaire. 训练内容不太清楚,但是包括体育训练和准军事性质的操练。
La KFOR demande de plus en plus à la population locale d ' interrompre ses travaux agricoles saisonniers pour pouvoir procéder à ses manoeuvres. 驻科部队更频繁地要求当地居民中断季节性农活,以便部队操练。
On doit constamment s'efforcer de rester à la hauteur de l’appel sacré et de répondre à l'attente des gens et, surtout, à celle du Seigneur. 操练是按著圣礼仪式来设计,透过不断默想及祈祷,与神更亲近。
L ' accusée et le coaccusé ... ont appris et répété leurs rôles respectifs, sans négliger le moindre détail de la synchronisation. > > . 罪犯与同案犯熟悉并反复操练各自的角色,精确到准确的时刻 " 。
Ces activités seront réalisées au moyen d ' ateliers, de manifestations diverses et de stages, et l ' information sera diffusée par les médias. 将通过讲习班、示范和短期操练和经由媒体散播信息等途径进行这些活动。