断断续续的的法文
例句与用法
- Cette mesure bénéficiera particulièrement aux femmes adultes dont la formation initiale était généralement inférieure à celle des hommes et dont les parcours professionnels ont été discontinus.
这项措施特别对成年妇女有利,她们所接受的初级培训通常低于男子,其职业生涯通常是断断续续的。 - S ' agissant de la prévisibilité de l ' aide, plusieurs intervenants ont mentionné le risque d ' effet négatif qu ' aurait une alternance d ' accélération et de freinage de l ' aide.
关于援助的可预测性问题,几名发言人强调了断断续续的援助流量可能产生的不利影响。 - L ' afflux continu et prolongé de réfugiés et le déplacement d ' environ quatre cent mille personnes en Somalie provoqué, notamment, par la sécheresse et des conflits intermittents entre clans;
尤其是因为干旱和断断续续的部落冲突造成难民长期的流离失所,据估计索马里有40万人流离失所; - Mères et enfants tirent de grands avantages de l ' accès à une gamme complète de soins, par opposition à la pratique fragmentaire, manquant de cohérence, qui est la plus fréquente.
由于能够享受延续不断的保健服务,而不是通常的那种支离破碎和断断续续的保健,母亲和儿童都得到很大好处。 - À l ' heure actuelle, la Gaza Electrical Distribution Company (GEDCO) emprunte le reste de l ' électricité nécessaire à Israël mais la distribution de courant à tous les foyers de la bande de Gaza est intermittente.
目前,加沙供电公司正采用均流合用方式从以色列取得剩余的供电,但是整个加沙地带家庭供电是断断续续的。 - Des salves d ' armes automatiques de moyen calibre ont été entendues par intermittence, dans le poste de l ' ennemi à Roueïsset el-Alam, à l ' intérieur des fermes de Chebaa occupées.
在被占领的沙巴阿农场,从Ruwaysat al-`Alam色列敌军阵地传来断断续续的中型武器射击的声音。 - Ces fonds sont certes très appréciés mais sont aussi une source de financement sporadique et de ce fait ne se prêtent pas à la formulation d ' objectifs à long terme.
虽然项目资金提供非常受欢迎的收入来源,但这种筹资可能是断断续续的,因而妨碍救济和社会服务方案拟订长期目标的能力。
断断续续的的法文翻译,断断续续的法文怎么说,怎么用法语翻译断断续续的,断断续续的的法文意思,斷斷續續的的法文,断断续续的 meaning in French,斷斷續續的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。