查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

无主来源的法文

"无主来源"的翻译和解释

例句与用法

  • L ' Agence a également entrepris de renforcer son propre dispositif de réaction aux urgences, mais cet effort a été freiné par les activités qui ont dû être menées à la suite de la découverte, en Géorgie, de dangereuses sources orphelines.
    36. 原子能机构已开始加强自己的应急安排。 不过,这项工作推迟了,因为在格鲁吉亚发现了危险的 " 无主来源 " ,给应急系统增加了额外活动。
  • L ' Agence a également entrepris de renforcer son propre dispositif de réaction aux urgences, mais cet effort a été freiné par les activités qui ont dû être menées à la suite de la découverte, en Géorgie, de dangereuses sources orphelines.
    36. 原子能机构已开始加强自己的应急安排。 不过,这项工作推迟了,因为在格鲁吉亚发现了危险的 " 无主来源 " ,给应急系统增加了额外活动。
  • L ' Agence a également entrepris de renforcer son propre dispositif de réaction aux urgences, mais cet effort a été freiné par les activités qui ont dû être menées à la suite de la découverte, en Géorgie, de dangereuses sources orphelines.
    36. 原子能机构已开始加强自己的应急安排。 不过,这项工作推迟了,因为在格鲁吉亚发现了危险的 " 无主来源 " ,给应急系统增加了额外活动。
  • L ' Agence a également entrepris de renforcer son propre dispositif de réaction aux urgences, mais cet effort a été freiné par les activités qui ont dû être menées à la suite de la découverte, en Géorgie, de dangereuses sources orphelines.
    36. 原子能机构已开始加强自己的应急安排。 不过,这项工作推迟了,因为在格鲁吉亚发现了危险的 " 无主来源 " ,给应急系统增加了额外活动。
  • On sait que les accidents liés aux sources orphelines et aux applications médicales des rayonnements sont devenus plus fréquents, mais leur nombre actuel est probablement sous-estimé, peut-être même de beaucoup, parce qu ' ils ne sont pas tous signalés.
    虽然据了解无主来源引发的事故以及与辐射医疗应用有关的事故越来越频繁,但由于报告不充分,目前的数字可能低估了此类事故的数量,而且低估的幅度可能相当大。
  • Selon cette directive, les États membres doivent aussi s ' assurer que des dispositions ont été prises pour la récupération et la gestion sûre des sources orphelines. Cette directive permettra également de renforcer l ' efficacité des mesures de contrôle prises au niveau national afin de détecter et de prévenir tout trafic illicite de sources radioactives.
    该指令还要求成员国保证作出无主来源安全回收和管理的安排,并有助于进一步加强国家一级的有效管制,以侦查、制止和防止辐射源的非法贩运。
  • Ce plan vise à créer un mécanisme garantissant la notification rapide, entre les États parties et les États associés, des accidents liés à des sources orphelines ou à des matières nucléaires, en particulier ceux qui découlent du trafic ainsi qu ' à créer une base de données répertoriant ces accidents et à élaborer des procédures communes garantissant une bonne coordination entre les autorités chargées d ' intervenir dans chaque État partie ou associé.
    这项举措致力建立机制,保证缔约国和联系国间迅速通知有关 " 无主来源 " 以及核材料,特别是涉及非法贩运的事件;建立关于这类事件的数据库和制定保证缔约国和联系国主管当局间适当协调的共同程序。
  • Ce plan vise à créer un mécanisme garantissant la notification rapide, entre les États parties et les États associés, des accidents liés à des sources orphelines ou à des matières nucléaires, en particulier ceux qui découlent du trafic ainsi qu ' à créer une base de données répertoriant ces accidents et à élaborer des procédures communes garantissant une bonne coordination entre les autorités chargées d ' intervenir dans chaque État partie ou associé.
    这项举措致力建立机制,保证缔约国和联系国间迅速通知有关 " 无主来源 " 以及核材料,特别是涉及非法贩运的事件;建立关于这类事件的数据库和制定保证缔约国和联系国主管当局间适当协调的共同程序。
  • Ce plan vise à créer un mécanisme garantissant la notification rapide, entre les États parties et les États associés, des accidents liés à des sources orphelines ou à des matières nucléaires, en particulier ceux qui découlent du trafic ainsi qu ' à créer une base de données répertoriant ces accidents et à élaborer des procédures communes garantissant une bonne coordination entre les autorités chargées d ' intervenir dans chaque État partie ou associé.
    这项举措致力建立机制,保证缔约国和联系国间迅速通知有关 " 无主来源 " 以及核材料,特别是涉及非法贩运的事件;建立关于这类事件的数据库和制定保证缔约国和联系国主管当局间适当协调的共同程序。
  • Ce plan vise à créer un mécanisme garantissant la notification rapide, entre les États parties et les États associés, des accidents liés à des sources orphelines ou à des matières nucléaires, en particulier ceux qui découlent du trafic ainsi qu ' à créer une base de données répertoriant ces accidents et à élaborer des procédures communes garantissant une bonne coordination entre les autorités chargées d ' intervenir dans chaque État partie ou associé.
    这项举措致力建立机制,保证缔约国和联系国间迅速通知有关 " 无主来源 " 以及核材料,特别是涉及非法贩运的事件;建立关于这类事件的数据库和制定保证缔约国和联系国主管当局间适当协调的共同程序。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"无主来源"造句  
无主来源的法文翻译,无主来源法文怎么说,怎么用法语翻译无主来源,无主来源的法文意思,無主來源的法文无主来源 meaning in French無主來源的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语